Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque anti-cités
Cité constituée
Cité constituée en corporation
Cité constituée en personne morale
Cité dortoir
Cité dotée de la personnalité morale
Cité-dortoir
Cité-jardin
Cité-jardins
Cité-parc
Droit de cité cantonal
Droit de cité du canton
Frappe anti-cités
Frappe contre-villes
Indigénat cantonal
Personne citée à comparaître
Personne qui cite à comparaître
Personne qui décerne un mandat de comparution
Ville dortoir
Ville-dortoir

Vertaling van "été citées montrent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cité constituée [ cité constituée en corporation | cité constituée en personne morale | cité dotée de la personnalité morale ]

incorporated city


Examen des publications portant sur les programmes de traitement à l'intention des hommes qui se montrent violents dans leurs rapports familiaux

Review of the Literature on Treatment Programs for Men who are Violent within their Familial Relations


cité-jardin [ cité-jardins | cité-parc ]

garden city [ garden town ]


les micrographies montrent les structures après cémentation

the appearance of the microstructure after carburising


les répliques d'extraction montrent une cémentite qui se dispose en forme de plume

the extraction replicas showed cementite which had a feathery form


attaque anti-cités | frappe anti-cités | frappe contre-villes

countercity strike


droit de cité cantonal | droit de cité du canton | indigénat cantonal

cantonal citizenship | citizenship of a canton


cité-dortoir | cité dortoir | ville-dortoir | ville dortoir

bedroom suburb | dormitory | dormitory suburb | dormitory town | bedroom town


personne qui cite à comparaître | personne qui décerne un mandat de comparution

person issuing a summons


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les chiffres cités montrent qu'il est possible de créer de nouveaux emplois et débouchés commerciaux dans toute l'UE, en réduisant le chômage de façon sensible et en offrant à nos citoyens un avenir à la fois meilleur et plus vert.

These figures show that it is possible to create new jobs and business opportunities across the EU, significantly reducing unemployment and providing a better, greener future for our citizens.


Certains impacts seront plus marqués que d'autres, comme le montrent les exemples cités ci-dessous.

Some impacts will be more marked in their nature than others as the examples below demonstrate.


Les chiffres cités montrent qu'il est possible de créer de nouveaux emplois et débouchés commerciaux dans toute l'UE, en réduisant le chômage de façon sensible et en offrant à nos citoyens un avenir à la fois meilleur et plus vert.

These figures show that it is possible to create new jobs and business opportunities across the EU, significantly reducing unemployment and providing a better, greener future for our citizens.


Les renseignements et les dossiers publics qu'il cite montrent tous que les règles appropriées ont été suivies.

There is nothing in the information that he has referred to and nothing on the public record that would indicate anything but the fact that the appropriate rules were followed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les études existantes et l'enquête qualitative menée sur le terrain (interview d'employeurs et de syndicats)[7] montrent que les risques professionnels les plus souvent cités sont les suivants: long temps de conduite suivi de longues heures de travail; manque de pauses pendant et entre les prestations; emplois du temps imprévisibles; ainsi que travail de nuit, tôt le matin et pendant les week-ends.

The following occupational risks are most frequently cited in existing studies and the field quality survey (interviews with employers and trade unions)[7]: long driving times followed by long working hours; lack of breaks during and between shifts; unpredictable rostering; and working during the night, early in the morning and at weekends.


Les exemples d'entraves fiscales cités plus haut, ainsi que beaucoup d'autres, montrent bien qu'il existe un certain nombre de domaines (la fiscalité des entreprises ou les instruments de placement collectif, par exemple) où les règles fiscales des États membres peuvent enfreindre le Traité ou la réglementation communautaire existante.

It is clear from the above examples of tax obstacles and many others which have not been cited that there are a number of areas (the taxation of companies and collective investment vehicles, for example) where Member States' tax rules may contravene either the Treaty or existing Community legislation.


Les exemples d'entraves fiscales cités plus haut, ainsi que beaucoup d'autres, montrent bien qu'il existe un certain nombre de domaines (la fiscalité des entreprises ou les instruments de placement collectif, par exemple) où les règles fiscales des États membres peuvent enfreindre le Traité ou la réglementation communautaire existante.

It is clear from the above examples of tax obstacles and many others which have not been cited that there are a number of areas (the taxation of companies and collective investment vehicles, for example) where Member States' tax rules may contravene either the Treaty or existing Community legislation.


Certains impacts seront plus marqués que d'autres, comme le montrent les exemples cités ci-dessous.

Some impacts will be more marked in their nature than others as the examples below demonstrate.


(117) Les huit situations citées au point 116 montrent clairement que, sous certaines conditions, les accords verticaux sont susceptibles de permettre la réalisation de gains d'efficience et le développement de nouveaux marchés, et que ces effets positifs peuvent compenser les éventuels effets négatifs.

(117) The eight situations mentioned in paragraph 116 make clear that under certain conditions vertical agreements are likely to help realise efficiencies and the development of new markets and that this may offset possible negative effects.


Cet environnement repose sur le principe du pollueur-payeur et vise les effets des processus de production sur l'environnement extérieur, comme le montrent les exemples d'investissements ouvrant droit à une aide cités au point 1.5.1 de l'encadrement, à savoir la réduction des émissions, l'élimination des déchets et le recyclage,

The guidelines are based on "the polluter pays" principle, and are aimed at the effects of production processes on the external environment. This is demonstrated by the examples of eligible kinds of investments mentioned in point 1.5.1 of the guidelines, namely reduction of emissions, waste disposal and recycling,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été citées montrent ->

Date index: 2021-02-11
w