Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "été beaucoup améliorée depuis " (Frans → Engels) :

Cette coopération s’est beaucoup améliorée ces dernières années, du fait de la menace partagée.

Such cooperation has improved enormously in the last years as a result of the shared common threat.


En Côte d'Ivoire, la situation s'était déjà beaucoup améliorée au cours de la période 1991-99: les exportations y ont en effet progressé, passant de 118 400 tonnes produites sur une superficie de 12 000 hectares en 1991 à 217 500 tonnes produites sur une superficie de 5 493 hectares en 1999.

In Ivory Coast, substantial progress had already been made in the period 1991-99, with exports going from 118 400 tonnes produced on a surface area of 12 000 hectares in 1991 to 217 500 tonnes produced on a surface area of 5 493 hectares in 1999.


les activités de suivi et de surveillance s’étaient beaucoup améliorées.

monitoring and surveillance activities had greatly improved.


Les conditions-cadres pour les PME se sont sensiblement améliorées depuis l’adoption du Small Business Act (SBA), il y a cinq ans.

Framework conditions for SMEs have been improved considerably since the Small Business Act (SBA) was adopted five years ago.


les activités de suivi et de surveillance s’étaient beaucoup améliorées.

monitoring and surveillance activities had greatly improved.


Je suis d’avis que, lors des trilogues, la qualité du texte s’est beaucoup améliorée, et que le paquet a beaucoup gagné en solidité et en cohérence.

I share the view that during the trilogues the quality of the text has improved a lot, and that the package has become stronger and more coherent.


(LT) Beaucoup a été réalisé depuis l’adoption du plan d’action sur l’efficacité énergétique de 2006; toutefois, le contexte politique et économique a beaucoup évolué depuis lors.

− (LT) A lot has been achieved since the adoption of the Energy Efficiency Action Plan in 2006; however, the political and economic context has changed quite a lot since then.


Beaucoup a été réalisé depuis l'adoption du plan d'action sur l'efficacité énergétique de 2006; toutefois, le contexte politique et économique a beaucoup évolué depuis lors.

A lot has been achieved since the adoption of the Energy Efficiency Action Plan in 2006; however, the political and economical context has changed quite a lot since then.


Le principal message véhiculé dans le rapport de cette année est la conclusion que, dans la majorité des États membres, les finances publiques ne sont toujours pas en équilibre et que cette situation ne s’est pas beaucoup améliorée depuis l’année dernière.

The main message behind this year’s report is the conclusion that public finances in the majority of the Member States are still not balanced and that this situation has not improved significantly since last year.


Depuis les événements survenus, surtout ceux de Madrid, la coordination s’est beaucoup améliorée, notamment grâce à M. de Vries, qui a été investi d’une mission spéciale visant à coordonner toutes les activités de l’Union européenne et de ses États membres dans le domaine de la lutte contre le terrorisme.

Since the occurrence of these events, and in particular the attack in Madrid, there has been a great improvement in coordination, particularly thanks to Mr de Vries, who has been given a special remit to coordinate all the activities of the European Union and its Member States in the fight against terrorism.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été beaucoup améliorée depuis ->

Date index: 2022-02-11
w