Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «été assez modeste malgré » (Français → Anglais) :

Toutefois, le rôle du groupe consultatif, pour ce qui est de donner une impulsion à l’élaboration d’actions politiques en faveur de la société de l’information et de coordonner celles-ci, semble avoir été assez modeste jusqu’à maintenant en raison de l’engagement variable des États membres ainsi que du manque d’interactivité au sein du groupe.

However, the role of the Advisory Group in creating impulses in terms of developing Information Society policy actions and in coordinating these policies seems to have been limited so far, due to variable engagement by Member States as well as the lack of interactivity in the group.


Une poignée seulement de pays ont fixé des objectifs, qui sont souvent assez modestes (voir le point 5).

Only some countries have set targets, which are often not very ambitious, see under 5.


a) la plus grande partie du programme finlandais Interreg est mise en oeuvre par le biais de projets de taille assez modeste (la contribution de l'Union européenne varie en général entre 200000 et 250000 euros).

(a) most of the Finnish Interreg programme is implemented through projects of a relatively small size (typical EU contribution of 200000 to 250000 euro).


De surcroît, les coûts induits par la représentation en justice dans une affaire complexe peuvent constituer des dépenses considérables, surtout pour les opérateurs économiques de taille assez modeste.

Furthermore, the costs of legal representation in a complex case may constitute substantial expenditure, in particular for smaller economic operators.


Par ailleurs, les progrès réalisés dans la mise en place d'un système partagé de données environnementales - qui constitue un élément potentiellement important pour la coopération avec ces organisations - sont assez limités, malgré les efforts de l'AEE et l'intérêt exprimé par les parties prenantes.

In addition, progress in the build-up of a shared system for environmental data - potentially important in the co-operation with these organisations - is fairly limited, despite EEA efforts and an expressed interest amongst stakeholders.


Une enquête réalisée par l’Association des salaisonniers d’Auvergne en mars 1994, avec l’appui de la Communauté économique européenne et du ministère chargé de l’agriculture, montre que le «Jambon sec des Ardennes» est connu en dehors du département, malgré une production assez modeste.

A survey carried out by the Auvergne Association of Meat Curers in March 1994, with support from the EEC and the Ministry of Agriculture, shows that ‘Jambon sec des Ardennes’ is known outside the department, despite the relatively modest scale of production.


De surcroît, les coûts induits par la représentation en justice dans une affaire complexe peuvent constituer des dépenses considérables, surtout pour les opérateurs économiques de taille assez modeste.

Furthermore, the costs of legal representation in a complex case may constitute substantial expenditure, in particular for smaller economic operators.


Toutefois, le rôle du groupe consultatif, pour ce qui est de donner une impulsion à l’élaboration d’actions politiques en faveur de la société de l’information et de coordonner celles-ci, semble avoir été assez modeste jusqu’à maintenant en raison de l’engagement variable des États membres ainsi que du manque d’interactivité au sein du groupe.

However, the role of the Advisory Group in creating impulses in terms of developing Information Society policy actions and in coordinating these policies seems to have been limited so far, due to variable engagement by Member States as well as the lack of interactivity in the group.


Une poignée seulement de pays ont fixé des objectifs, qui sont souvent assez modestes (voir le point 5).

Only some countries have set targets, which are often not very ambitious, see under 5.


a) la plus grande partie du programme finlandais Interreg est mise en oeuvre par le biais de projets de taille assez modeste (la contribution de l'Union européenne varie en général entre 200000 et 250000 euros).

(a) most of the Finnish Interreg programme is implemented through projects of a relatively small size (typical EU contribution of 200000 to 250000 euro).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été assez modeste malgré ->

Date index: 2024-03-23
w