Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assassin
Assassine
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Et si les femmes avaient voix au chapitre?
Meurtrier
Meurtrière
Ses parents avaient été assassinés au Vietnam.

Vertaling van "été assassinés avaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Et si les femmes avaient voix au chapitre? [ Et si les femmes avaient voix au chapitre? Étude de cas sur les Inuites, les revendications territoriales et le projet d'exploitation du nickel de la baie Voisey ]

If Gender Mattered [ If Gender Mattered: A Case Study of Inuit Women, Land Claims and the Voisey's Bay Nickel Project ]


assassin | assassine | meurtrier | meurtrière

assassin | murderer


les liquidateurs avaient pouvoir pour donner mandat au sieur X de faire introduire le présent recours

the liquidators were entitled to give Mr X a power of attorney to bring the present action


certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

certain of the seams had been extracted by bunker working




Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA


Soutien du revenu fédéral pour les parents d'enfants assassinés ou disparus

Federal Income Support for Parents of Murdered or Missing Children Grant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. exprime sa profonde inquiétude face aux abus dont risquent d'être victimes les personnes de toutes confessions dans ce pays au nom des lois controversées sur le blasphème; est particulièrement préoccupé par l'invocation de plus en plus fréquente de ces lois contre des chrétiens et d'autres minorités religieuses au Pakistan, que le ministre Shahbaz Bhatti et le gouverneur Salman Taseer, qui ont été assassinés, avaient désavouées publiquement;

3. Expresses its deep concern that the controversial blasphemy laws are open to misuse which can affect people of all faiths in Pakistan; expresses its particular concern that use of the blasphemy laws, which were publicly opposed by the late Minister Shahbaz Bhatti and by the late Governor Salman Taseer, is currently on the rise and targets Christians and other religious minorities in Pakistan;


15. exprime sa profonde inquiétude face aux abus dont risquent d'être victimes les personnes de toutes confessions dans ce pays au nom des lois controversées sur le blasphème; est particulièrement préoccupé par l'invocation de plus en plus fréquente de ces lois contre des chrétiens, que le ministre Shahbaz Bhatti et le gouverneur Salman Taseer, qui ont été assassinés, avaient désavouées publiquement;

15. Expresses its deep concern that the controversial blasphemy laws are open to misuse that can affect people of all faiths in Pakistan; expresses its particular concern that use of the blasphemy laws, which were publicly opposed by the late Minister Shahbaz Bhattiand and by the late Governor Salman Taseer, is currently on the rise to target Christians in Pakistan;


15. exprime sa profonde inquiétude face aux abus dont risquent d'être victimes les personnes de toutes confessions dans ce pays au nom des lois controversées sur le blasphème; est particulièrement préoccupé par l'invocation de plus en plus fréquente de ces lois contre des chrétiens, que le ministre Shahbaz Bhatti et le gouverneur Salman Taseer, qui ont été assassinés, avaient désavouées publiquement;

15. Expresses its deep concern that the controversial blasphemy laws are open to misuse that can affect people of all faiths in Pakistan; expresses its particular concern that use of the blasphemy laws, which were publicly opposed by the late Minister Shahbaz Bhattiand and by the late Governor Salman Taseer, is currently on the rise to target Christians in Pakistan;


4. exprime sa profonde inquiétude face aux abus dont risquent d'être victimes les personnes de toutes confessions dans ce pays au nom des lois controversées sur le blasphème; est particulièrement préoccupé par l'invocation de plus en plus fréquente de ces lois, qui avaient été désavouées publiquement par le ministre Shahbaz Bhatti, le gouverneur Salman Taseer et Rashid Rehman, tous trois assassinés pour leur position en faveur de la tolérance religieuse, contre des groupes appartenant à des minorités vulnérables au Pakistan, notammen ...[+++]

4. Expresses its deep concern that the controversial blasphemy laws are open to misuse that can affect people of all faiths in Pakistan; expresses its particular concern that the blasphemy laws, which were publicly opposed by the late Minister Shahbaz Bhatti, the late Governor Salman Taseer and Rashid Rehman, who were killed for their stance in favour of religious tolerance, are increasingly used to target vulnerable minority groups, including Ahmedis and Christians, in Pakistan;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur les 551 assassins de l'étude, 59 p. 100 avaient un casier judiciaire, 13 p. 100 avaient des antécédents de maladies psychiatriques soignées en milieu hospitalier, et 55 p. 100 étaient réputés avoir été violents auparavant à l'égard de leurs victimes.

Of the 551 killers in the study, 59% had criminal records, 13% had a psychiatric history that included hospitalization, and 55% were known by someone to have been violent toward the victim at some point prior to the killing.


Il y a des leaders bien connus dans leurs collectivités qui ont été assassinés; ils avaient exprimé leurs revendications et adressé leurs demandes aux organisations de défense des droits de la personne et au COFADEH avant d'être assassinés.

There are well-known leaders in their communities who have been murdered; they had made their demands and had made their claims to human rights organizations and with COFADEH before they were murdered.


Ses parents avaient été assassinés au Vietnam.

His parents had been killed in Vietnam, so he was an orphan.


Honorables sénateurs, à la Chambre des communes du Royaume- Uni, le 7 novembre 1944, Winston Churchill a rendu un vibrant hommage à lord Moyne, disant d'abord que ses assassins avaient failli être lynchés par des piétons égyptiens et le décrivant comme un fidèle serviteur. Il a dit :

Honourable senators, in the U.K. House of Commons on November 7, 1944, saying that Moyne's murderers narrowly escaped being lynched by Egyptian passers-by and describing Lord Moyne as a good and faithful servant, Winston Churchill paid tribute to him, saying:


- (EN) Monsieur le Président, le président en exercice se joindra-t-il à moi pour exprimer ses regrets suite au meurtre, le 9 juillet 2000, de deux jeunes hommes, membres de l’Atlantis Ecological Group : Tristan James, petit-fils de Jenny James, fondatrice du groupe, qui vit en Colombie, et l'ami de l'une des filles cadettes de Jenny James, Javier Nova. Tous deux ont été brutalement assassinés par un groupe dissident des rebelles Farc alors qu'ils retournaient rendre visite à des parents dans la région où ils avaient tous les deux vécu ...[+++]

– Mr President, will the President-in-Office join me in expressing regret at the killings on 9 July 2000 of two of the young men of the Atlantis Ecological Group: Tristan James, grandson of the founder of the group, Jenny James, who lives in Colombia, and Javier Nova, the boyfriend of one of Jenny’s young daughters, who were brutally murdered by a renegade group of Farc rebels when they returned to the area they had both lived in for most of their 18 years to visit relatives there.


Les deux assassins avaient comme seul motif le désir de tuer un policier.

The motive of the two killers was simply that they wanted to kill a police officer.




Anderen hebben gezocht naar : assassin     assassine     meurtrier     meurtrière     été assassinés avaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été assassinés avaient ->

Date index: 2022-07-26
w