Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exigences du système allouées au logiciel
Exigences système allouées au logiciel
LMAP
LSADP
Loi sur la saisie-arrêt et la distraction de pensions
Loi sur les moyens alloués aux parlementaires
Partie des biens
Pensions de survie susceptibles d'être allouées
Quote-part
Quote-part allouée
Ressources affectées à un projet
Ressources allouées
Ressources allouées à un projet
Ressources nécessaires
Somme indivise
Surface allouée pour un modèle

Traduction de «été allouée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exigences système allouées au logiciel [ exigences du système allouées au logiciel ]

system requirements allocated to software


versements des ressources allouées au financement des dépenses d'appui

support cost payments


pensions de survie susceptibles d'être allouées

survivors' pensions payable


partie des biens | quote-part | quote-part allouée | somme indivise

apportioned part | portion




ressources nécessaires | ressources allouées à un projet | ressources affectées à un projet

resources needed


Loi fédérale du 18 mars 1988 sur les moyens alloués aux membres de l'Assemblée fédérale et sur les contributions allouées aux groupes | Loi sur les moyens alloués aux parlementaires [ LMAP ]

Federal Act of 18 March 1988 on Remuneration and Infrastructure of Members of the Swiss Councils and on the Contributions to the Parliamentary Groups | Parliamentary Resources Act [ ParlRA ]


Loi sur les taux d'intérêt et d'actualisation des sommes allouées par jugement

Judgments Interest and Discount Act


Loi sur la saisie-arrêt et la distraction de pensions [ LSADP | Loi prévoyant la saisie-arrêt entre les mains de Sa Majesté du chef du Canada et la distraction de prestations de pension allouées par Sa Majesté du chef du Canada en application de certaines dispositions législatives ]

Garnishment, Attachment and Pension Diversion Act [ GAPDA | An Act to provide for the garnishment or attachment of Her Majesty in right of Canada and for the diversion of pension benefits payable by Her Majesty in right of Canada under certain enactments ]


surface allouée pour un modèle

cutting area | cutting allowance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daniel Turp propose - Que dix (10) minutes soient allouées aux témoins pour faire leur déclaration et que, pendant l'interrogation des témoins, cinq (5) minutes soient allouées au premier intervenant de chaque parti dans l'ordre suivant : le Parti réformiste, le Bloc québécois, le Nouveau Parti démocratique, le Parti progressiste conservateur et le Parti libéral, et que, par la suite, cinq (5) minutes soient allouées aux autres intervenants, en alternance entre les partis d'opposition et le parti ministériel, à la discrétion du président.

Daniel Turp moved - That witnesses be given ten(10) minutes for their opening statement and, that during the questioning of witnesses, there be allocated five(5) minutes for the first questioner of each party in the following order: the Reform Party, the Bloc Québécois, the New Democratic Party, the Progressive Conservative Party and the Liberal Party and that thereafter five(5) minutes be allocated to each subsequent questioner, alternating between opposition and government parties, at the discretion of the Chair.


Il est convenu, - Qu'au plus dix (10) minutes soient allouées à une organisation pour présenter son exposé et que, pendant l'interrogation des témoins, à la discrétion du président, sept minutes soient allouées au premier intervenant de chaque parti et, par la suite, que trois minutes soient allouées à chaque autre intervenant (en alternance entre le parti ministériel et les partis d'opposition).

It was agreed, - That an organization be given up to ten (10) minutes for their opening statement; and that, at the discretion of the Chair, during the questioning of witnesses, there be allocated seven (7) minutes for the first questioner of each party and that thereafter three (3) minutes be allocated to each subsequent questioner (alternating between Government and Opposition parties).


3. Au moins 55 % des ressources budgétaires allouées aux projets financés au moyen de subventions à l'action dans le cadre du sous-programme «Environnement» sont allouées à des projets en faveur de la protection de la nature et de la biodiversité.

3. At least 55 % of the budgetary resources allocated to projects supported by way of action grants under the sub-programme for Environment shall be dedicated to projects supporting the conservation of nature and biodiversity.


2. Au moins 50 % des ressources budgétaires allouées aux projets financés au moyen de subventions à l'action dans le cadre du sous-programme "Environnement" sont allouées à des projets en faveur de la protection de la nature et de la biodiversité.

2. At least 50% of the budgetary resources allocated to projects supported by way of action grants under the sub-programme for Environment shall be dedicated to projects supporting the conservation of nature and biodiversity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Au moins 75 % des ressources budgétaires allouées aux projets financés au moyen de subventions à l'action dans le cadre du sous-programme "Environnement" sont allouées à des projets en faveur de la protection de la nature et de la biodiversité.

2. At least 75 % of the budgetary resources allocated to projects supported by way of action grants under the sub-programme for Environment shall be dedicated to projects supporting the conservation of nature and biodiversity.


1. Les ressources affectées à la cohésion économique, sociale et territoriale disponibles pour les engagements budgétaires pour la période 2014-2020, exprimées en prix de 2011, s'élèvent à 322 145 694 739 EUR, conformément à la ventilation annuelle présentée à l'annexe III, dont 325 145 694 739 EUR représentent les ressources globales allouées au FEDER, au FSE et au FC et 3 000 000 000 EUR représentent une dotation spécifique allouée à l'Initiative pour l'emploi des jeunes.

1. The resources for economic, social and territorial cohesion available for budgetary commitment for the period 2014 to 2020 shall be EUR 325 145 694 739 at 2011 prices, in accordance with the annual breakdown shown in Annex III, of which EUR 322 145 694 739 represents global resources allocated to the ERDF, the ESF and the CF and EUR 3 000 000 000 represents a specific allocation for the Youth Employment Initiative.


29. est conscient des différentes possibilités de gestion des recettes supplémentaires générées par la taxation du secteur financier aux niveaux aussi bien national qu'européen; souligne qu'il convient de régler la question de la finalité de l'utilisation des recettes générées par une TTF et que, pour donner aux contribuables un tableau exact des arguments en faveur d'une taxation supplémentaire du secteur financier, l'évaluation des différentes options et la définition de priorités devraient être un élément primordial du débat général sur les instruments de financement innovants; souligne que, en raison de leur caractère mondial, les recettes générées par une TTF mondiale devraient servir à financer des objectifs stratégiques à l'échelle ...[+++]

29. Is aware of different options for the management of the additional revenues generated by the taxation of the financial sector at both national and European level; stresses that, the question regarding the purpose for which the revenues raised by an FTT should be used needs to be resolved and that, in order to give taxpayers a proper picture of the rationale behind additional financial sector taxation, the assessment of and prioritisation among different options should be seen as an essential element in the overall debate on innovative financing; stresses that, owing to its global nature, the revenue raised by a global FTT should be used to provide financing for global policy goals, such as development and poverty reduction in developi ...[+++]


Que dix (10) minutes soient allouées aux témoins d'une organisation pour faire leur déclaration préliminaire; et que, pendant l'interrogation des témoins, à la discrétion du président, sept (7) minutes soient allouées au premier intervenant de chaque parti et, par la suite, que cinq (5) minutes soient allouées à chaque intervenant, jusqu'à ce que tous les membres aient pu prendre la parole, après quoi débutera une nouvelle série, s'il reste suffisamment de temps.

That witnesses from an organization be given ten (10) minutes to make their opening statement; and that, at the discretion of the Chair, during the questioning of witnesses, there be allocated seven (7) minutes for the first questioner of each party and thereafter five minutes be allocated to each subsequent questioner of each party until all Members have had a chance to participate, after which, if time permits, a new round will commence.


Qu'au plus dix 10 minutes soit allouées aux témoins d'une organisation pour présenter leur exposé et que, pendant l'interrogation des témoins, à la discrétion du président, sept (7) minutes soient allouées au premier intervenant de chaque parti et, par la suite, que cinq (5) minutes soient allouées à chaque intervenant (en alternance entre le parti ministériel et les partis d'opposition.

That witnesses from an organization be given ten (10) minutes to make their opening statement; and that, at the discretion of the Chair, during the questioning of witnesses, there be allocated seven (7) minutes for the first questioner of each party and that thereafter five (5) minutes be allocated to each subsequent questioner (alternating between Government and Opposition parties) until all Members have had a chance to participate, after which, if time permits a new round will commence.


Temps accordé: qu'au plus de dix minutes soient allouées aux témoins d'une organisation pour présenter leur exposé et que, pendant l'interrogation des témoins, à la discrétion du président, sept minutes soient allouées au premier intervenant de chaque parti et, par la suite, que cinq minutes soient allouées à chaque intervenant (en alternance entre le parti ministériel et les partis d'opposition).

Allocation of time: that witnesses from an organization be given ten minutes to make their opening statement; and that, at the discretion of the chair, during the questioning of witnesses, there be allocated seven minutes for the first questioner of each party and that thereafter five minutes be allocated to each subsequent questioner alternating between government and opposition parties until all members have had a chance to participate, after which, if time permits, a new round will commence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été allouée ->

Date index: 2023-09-21
w