Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque préemptive
Attaque surprise
Frappe préemptive
Fête-surprise
Grève d'éclair
Grève surprise
Grève éclair
Grève-surprise
Hygrophore à odeur agréable
Obtenir frauduleusement une autorisation
Obtenir une autorisation de séjour par surprise
Pichet-à-surprise
Pot à secret
Pot à surprise
Pot à surprise hydraulique
Pot-trompeur
Prévention d'une attaque-surprise
Raid éclair
Rapport agréable
Relation agréable
Surprise-partie
Tentative d'OPA surprise
Tentative d'offre publique d'achat surprise
Vote de surprise
Vote surprise
Vote-surprise

Traduction de «été agréablement surprise » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pot à surprise [ pichet-à-surprise | pot-trompeur | pot à surprise hydraulique | pot à secret ]

puzzle-jug [ puzzle jug ]


vote surprise [ vote-surprise | vote de surprise ]

snap verdict [ snap division verdict | snap vote verdict ]


rapport agréable [ relation agréable ]

agreeable association


grève éclair | grève d'éclair | grève-surprise | grève surprise

quickie strike | quickie stoppage | quickie | snap strike | lightning strike | flash strike




raid éclair | tentative d'offre publique d'achat surprise | tentative d'OPA surprise

dawn raid




attaque préemptive | attaque surprise | frappe préemptive

pre-emptive attack | pre-emptive strike


obtenir frauduleusement une autorisation | obtenir une autorisation de séjour par surprise

fraudulently secure the grant of a permit


prévention d'une attaque-surprise

surprise attack precautions (1) | surprise attack prevention (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Non, je n'étais pas surprise; j'étais agréablement surprise.

I wasn't surprised; I was pleasantly happy.


Au fond, je préférerais ne pas être cynique, mais plutôt agréablement surprise par la façon dont les choses vont se dérouler.

Deep down, I would prefer not to be cynical about this and to be pleasantly surprised by the way events unroll.


– (EN) Madame la Présidente, j’ai voté en faveur de ce rapport, ayant été agréablement surprise par l’adoption par le Parlement de nos propositions contre les paradis fiscaux.

– Madam President, I voted in favour of this report as I was pleasantly surprised that our proposals against tax havens were adopted by the House.


Vous comprendrez, Madame la Présidente, que je suis agréablement surprise par ces engagements.

You will understand, Madam President, that I am pleasantly surprised with these pledges.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai vraiment été agréablement surprise par l’intérêt porté au renforcement de l’intégration régionale, et par les attitudes coopératives vis-à-vis des négociations à venir au sujet d’un accord d’association.

I was really positively surprised by the interest in enhancing regional integration, and cooperative attitudes also towards the forthcoming negotiations of an association agreement.


Pour parler franchement, j’ai été agréablement surprise par la position commune progressiste arrêtée par le Conseil après une première lecture gâchée ici, au Parlement, situation pour laquelle mon groupe n’est absolument pas responsable.

I honestly have to say that the progressive Council common position came as a pleasant surprise after the botched first reading in this House, which my group had very little to do with.


Cette responsabilité est prévue par la loi fédérale, et elle a été exercée - à mon agréable surprise - pour la question de l'autoroute Red Hill Creek.

The responsibility is mandated under federal legislation and was exercised — to my pleasant surprise — during the issue of the Red Hill Creek Expressway.


- Je suis tout à fait surprise - agréablement surprise - qu’autant de parlementaires s’intéressent de près à la lutte contre le dopage et s’y connaissent à ce point.

– (FR) I am quite surprised – pleasantly surprised – that so many Members of this Parliament are interested in the fight against drug taking in sport, and are so knowledgeable about it.


Aussi, doit-il leur rappeler, comme le ministre des Affaires étrangères l'a fait, à mon agréable surprise, en affirmant que le Canada appuyait fermement la résolution 425, dont les États-Unis d'Amérique tentent maintenant de se débarrasser?

Second, did he remind them, as the Minister of Foreign Affairs himself has said, to my agreeable surprise, that Canada stands without any doubt for resolution 425, which the United States of America is now trying to sweep under the carpet?


Je vais discuter avec mes collègues de ce côté de la chambre du Sénat et je pense que vous pourrez être surprise, agréablement surprise, que vos amendements ne sont pas tombés dans des oreilles de sourds.

I'm going to talk to my colleagues on this side of the Senate and I think that you will be surprised, pleasantly surprised, that your amendments have not fallen on deaf ears.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été agréablement surprise ->

Date index: 2024-10-17
w