Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communication acceptée
Marchandises acceptées sous certaines conditions
Nombre net d'offres acceptées
Offre acceptée
Offres acceptées et en vigueur
Succession acceptée sous bénéfice d'inventaire
Traite acceptée

Vertaling van "été acceptée devraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nombre net d'offres acceptées [ offres acceptées et en vigueur ]

net accepted offers


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


Les petits ne devraient pas être confrontés à de grands problèmes

Little People Shouldn't have to Deal with Big Problems


Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province

An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province




succession acceptée sous bénéfice d'inventaire

unencumbered estate




marchandises acceptées sous certaines conditions

restricted articles


traite acceptée

accepted draft (1) | accepted bill of exchange (2) | bill drawn (3)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces sites devraient avoir la capacité de présenter des solutions de rupture en un laps de temps limité; ils devraient — en leur qualité de pionniers — faire l'objet d'évaluations par les pairs sur la base d'une méthode d'évaluation indépendante, définie collectivement et largement acceptée, puis devraient être testés plus avant et développés.

These should have the potential to demonstrate breakthrough solutions within a short time frame, be assessed by peers as frontrunners through an independent, widely accepted and commonly agreed assessment methodology, and be further tested and rolled out on a larger scale.


Toutefois, les efforts devraient principalement se concentrer sur la mise en place de mécanismes «correctifs» de partage des charges complétant le régime de Dublin, en prévoyant par exemple la répartition des personnes bénéficiant d’une protection internationale entre les États membres une fois que ces personnes sont officiellement acceptées.

However, thought should mainly be given to establishing "corrective" burden-sharing mechanisms that are complementary to the Dublin system, for instance providing for the distribution of beneficiaries of international protection between Member States after they have been granted protection status.


Ces restrictions devraient être limitées et ne devraient être considérées comme acceptables que pour renforcer la protection des consommateurs en leur assurant un degré suffisant de certitude quant au fait que leurs cartes de paiement seront acceptées par les commerçants.

Those restrictions should be limited and considered acceptable only to enhance consumers' protection, giving to the consumers an adequate level of certainty about the fact that their payment cards will be accepted by the merchants.


Ces restrictions devraient être limitées et ne devraient être considérées comme acceptables que pour renforcer la protection des consommateurs en leur assurant un degré suffisant de certitude quant au fait que leurs cartes de paiement seront acceptées par les commerçants.

Those restrictions should be limited and considered acceptable only to enhance consumers' protection, giving to the consumers an adequate level of certainty about the fact that their payment cards will be accepted by the merchants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les données déclarées devraient aussi comprendre les demandes de capacité acceptées et non acceptées.

The reported data should also include filled and unfilled capacity requests.


Un niveau de sécurité élevé est nécessaire pour garantir la reconnaissance mutuelle des signatures électroniques, mais, dans certains cas particuliers, comme dans le contexte de la décision 2009/767/CE de la Commission , des signatures électroniques offrant une garantie de sécurité moindre devraient également être acceptées.

While a high level of security is needed to ensure mutual recognition of electronic signatures, in specific cases, such as in the context of Commission Decision 2009/767/EC , electronic signatures with a lower security assurance should also be accepted.


Ces sites devraient avoir la capacité de présenter des solutions de rupture en un laps de temps limité; ils devraient — en leur qualité de pionniers — faire l'objet d'évaluations par les pairs sur la base d'une méthode d'évaluation indépendante, définie collectivement et largement acceptée, puis devraient être testés plus avant et développés.

These should have the potential to demonstrate breakthrough solutions within a short time frame, be assessed by peers as frontrunners through an independent, widely accepted and commonly agreed assessment methodology, and be further tested and rolled out on a larger scale.


- tous les pays devraient formuler des lignes directrices acceptées au niveau national recommandant des traitements antibiotiques appropriés , tout au moins pour les infections humaines les plus courantes.

- All countries should have nationally accepted guidelines in place recommending appropriate antibiotic treatment , at least for the most common human infections.


(24) Lorsque l'attribution harmonisée des radiofréquences à des entreprises particulières a été acceptée au niveau européen, les États membres devraient appliquer strictement ces accords lorsqu'ils octroient le droit d'utiliser des radiofréquences à partir du plan national d'utilisation des fréquences.

(24) Where the harmonised assignment of radio frequencies to particular undertakings has been agreed at European level, Member States should strictly implement such agreements in the granting of rights of use of radio frequencies from the national frequency usage plan.


| | Les Etats membres devraient passer en revue toutes les normes de sécurité pertinentes.Des concours devraient être organisés avec le soutien de la Commission pour des solutions européennes de chiffrement et de sécurité dans une perspective du développement de normes acceptées internationalement.

| | Member States should review all relevant security standards. Competitions could be organised together with the Commission, for European encryption and security solutions with a view to stimulate internationally agreed standards.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été acceptée devraient ->

Date index: 2021-12-18
w