Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiguillage abordée par la pointe
Aiguillage par la pointe
Aiguillage prise en pointe
Aiguillage talonné
Aiguillage à talon
Aiguille abordée par la pointe
Aiguille abordée par le talon
Aiguille prise en pointe
Aiguille prise en talon
Aiguille prise en talon aiguille abordée par le talon
Corps récemment décédé et bien préservé
NAS récemment attribué
NAS récemment délivré
Pays visités récemment
RD
Récemment dégorgé

Vertaling van "été abordée récemment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
NAS récemment délivré [ NAS récemment attribué ]

recently issued SIN


aiguillage à talon | aiguillage talonné | aiguille prise en talon:aiguille abordée par le talon

trailing points


aiguillage abordée par la pointe | aiguillage par la pointe | aiguillage prise en pointe

facing points


corps récemment décédé et bien préservé

Body recently dead AND well preserved




aiguille prise en talon [ aiguille abordée par le talon ]

trailing point [ trailing switch ]


aiguille prise en talon | aiguillage talonné | aiguille abordée par le talon

trailing point | trailing switch


aiguille prise en pointe [ aiguille abordée par la pointe ]

facing point [ facing switch ]


aiguille prise en pointe | aiguillage par la pointe | aiguille abordée par la pointe

facing point | facing switch


récemment dégorgé | RD [Abbr.]

recently disgorged | RD [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il se trouve qu'en Alberta récemment la question des droits des victimes de stérilisation a été abordée récemment dans un journal de l'Alberta.

There happens to have been an issue in the paper recently, from out of Alberta, with regard to the rights of sterilization victims.


Sur le plan historique, certains universitaires ont avancé—et cette question a d'ailleurs été abordée récemment dans l'une des études ou l'un des rapports du professeur Wark—que l'inconvénient de notre système, c'était qu'il était raisonnablement bien adapté aux renseignements contemporains tout en ne donnant pas d'aussi bons résultats pour les renseignements historiques.

In the historical context, the argument has been made by some scholars—and in fact, this was addressed by Professor Wark in one of his reports or studies recently—that the difficulty with our system is that, while it may work reasonably well with contemporaneous information, it doesn't work all that well with historical information.


G. considérant que les relations de bon voisinage sont un élément essentiel de la réussite du processus d'intégration européenne de tout pays, et que les questions bilatérales devraient être abordées dans le cadre du processus d'adhésion, conformément au cadre de négociation, dans un état d'esprit constructif et de bon voisinage, en tenant compte des intérêts et des valeurs de l'Union dans leur globalité; considérant qu'ont été prises récemment des mesur ...[+++]

G. whereas good neighbourly relations constitute a key element of the successful European integration of any country, and whereas bilateral issues should be addressed in the accession process in accordance with the negotiating framework, in a constructive and neighbourly spirit, taking account of the EU’s overall interests and values; whereas important steps have been taken in the historical reconciliation process between Serbia and its neighbours;


G. considérant que les relations de bon voisinage sont un élément essentiel de la réussite du processus d'intégration européenne de tout pays, et que les questions bilatérales devraient être abordées dans le cadre du processus d'adhésion, conformément au cadre de négociation, dans un état d'esprit constructif et de bon voisinage, en tenant compte des intérêts et des valeurs de l'Union dans leur globalité; considérant qu'ont été prises récemment des mesur ...[+++]

G. whereas good neighbourly relations constitute a key element of the successful European integration of any country, and whereas bilateral issues should be addressed in the accession process in accordance with the negotiating framework, in a constructive and neighbourly spirit, taking account of the EU’s overall interests and values; whereas important steps have been taken in the historical reconciliation process between Serbia and its neighbours;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
35. considère regrettable, dans le cadre du dialogue UE-Chine sur les droits de l'homme, le continuel manque de progrès substantiels et l'échec à produire des résultats concrets et visibles; rappelle qu'au moment de l'adoption d'une nouvelle stratégie de l'Union européenne en matière de droits de l'homme, les ministres des affaires étrangères de l'Union ont fait la promesse, en juin 2012, que l'Union allait désormais «soulever avec vigueur les questions relatives aux droits de l'homme dans toutes les formes adéquates de dialogue bilatéral, y compris au niveau le plus élevé»; invite le représentant spécial de l'Union européenne pour les droits de l'homme nommé récemment, le SEAE, ...[+++]

35. Considers regrettable, as regards the EU-China Human Rights Dialogue, the continuing lack of any substantial progress and the failure to produce concrete and visible results; recalls that, on the adoption of a new EU human rights strategy, EU foreign ministers pledged in June 2012 that the EU would now ‘raise human rights issues vigorously in all appropriate forms of bilateral dialogue, including at the highest level’; calls on the newly appointed EU Special Representative for Human Rights, the EEAS, the Council and the Commission to step up their efforts in order to give this process new impetus and make this dialogue more effective and result-oriented, including through preparatory meetings with both international and local civil so ...[+++]


35. considère regrettable, dans le cadre du dialogue UE-Chine sur les droits de l'homme, le continuel manque de progrès substantiels et l'échec à produire des résultats concrets et visibles; rappelle qu'au moment de l'adoption d'une nouvelle stratégie de l'Union européenne en matière de droits de l'homme, les ministres des affaires étrangères de l'Union ont fait la promesse, en juin 2012, que l'Union allait désormais "soulever avec vigueur les questions relatives aux droits de l'homme dans toutes les formes adéquates de dialogue bilatéral, y compris au niveau le plus élevé"; invite le représentant spécial de l'Union européenne pour les droits de l'homme nommé récemment, le SEAE, ...[+++]

35. Considers regrettable, as regards the EU-China Human Rights Dialogue, the continuing lack of any substantial progress and the failure to produce concrete and visible results; recalls that, on the adoption of a new EU human rights strategy, EU foreign ministers pledged in June 2012 that the EU would now ‘raise human rights issues vigorously in all appropriate forms of bilateral dialogue, including at the highest level’; calls on the newly appointed EU Special Representative for Human Rights, the EEAS, the Council and the Commission to step up their efforts in order to give this process new impetus and make this dialogue more effective and result-oriented, including through preparatory meetings with both international and local civil so ...[+++]


Cette question a toutefois été abordée récemment au sein du Conseil des ministres (de l'environnement) quand la délégation néerlandaise a, le 21 octobre 2009, soulevé le problème de la "soupe de plastique".

Recently however there was given some attention to it, within the Council of Ministers (for Environment) when the Dutch delegation on 21 October 2009 put the problem of the "plastic soup" up for discussion.


Je comprends qu'il existe un lien très complexe entre la politique fiscale et la politique en matière de relations extérieures, mais je crois qu'il est important d'en parler compte tenu de certaines questions que nous avons abordées récemment.

And I understand this is a very complex intersection between fiscal policy and foreign relations policy, but I think it's important in the context of some of the issues we've been dealing with recently.


Aux fins de l'examen du premier point soulevé par le sénateur Murray, à savoir que les questions abordées récemment ne relèvent pas de la responsabilité administrative du gouvernement, nous devons tenir compte des différents rôles du leader et des autres ministres au Sénat qui ont déjà été mentionnés.

In considering Senator Murray's first point, that the recent questions do not relate to the administrative responsibilities of the Government, we must take into account the different roles for the Leader and any other Ministers in the Senate that have already been noted.


J'espère que vous appliquerez le même principe en ce qui concerne d'autres préoccupations que nous avons abordées récemment relativement à certaines activités auxquelles a participé votre ministère.

I hope you will use the same principle with respect to other concerns that we have addressed recently on certain activities in which your department has been involved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été abordée récemment ->

Date index: 2023-03-15
w