Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque anti-cités
Cité constituée
Cité constituée en corporation
Cité constituée en personne morale
Cité dortoir
Cité dotée de la personnalité morale
Cité-dortoir
Cité-jardin
Cité-jardins
Cité-parc
Droit de cité cantonal
Droit de cité du canton
FMCU
Frappe anti-cités
Frappe contre-villes
Fédération mondiale des cités unies
Indigénat cantonal
Irriguer avec de l'eau
Laver abondamment à l'eau
Laver à l'eau courante
Personne citée à comparaître
Personne qui cite à comparaître
Personne qui décerne un mandat de comparution
Rincer abondamment à l'eau
Rincer à grande eau
Témoin dûment cité
Témoin régulièrement cité
Ville dortoir
Ville-dortoir

Vertaling van "été abondamment cités " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
laver abondamment à l'eau [ rincer abondamment à l'eau | rincer à grande eau | irriguer avec de l'eau | laver à l'eau courante ]

flush with running water


cité constituée [ cité constituée en corporation | cité constituée en personne morale | cité dotée de la personnalité morale ]

incorporated city


cité-jardin [ cité-jardins | cité-parc ]

garden city [ garden town ]


témoin dûment cité | témoin régulièrement cité

witness who has been duly summoned


Fédération mondiale des cités unies | Fédération mondiale des Cités unies et Villes jumelées | FMCU [Abbr.]

World Federation of United Cities | UTO [Abbr.]


attaque anti-cités | frappe anti-cités | frappe contre-villes

countercity strike


droit de cité cantonal | droit de cité du canton | indigénat cantonal

cantonal citizenship | citizenship of a canton


cité-dortoir | cité dortoir | ville-dortoir | ville dortoir

bedroom suburb | dormitory | dormitory suburb | dormitory town | bedroom town


personne qui cite à comparaître | personne qui décerne un mandat de comparution

person issuing a summons


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous en connaissons maintenant les coûts, abondamment cités par le député de Yorkton—Melville.

We now know, as the hon. member for Yorkton—Melville quoted extensively, the costs that relate to this.


Le sénateur Baker : Vous êtes l'auteur de The Psychology of Criminal Conduct, livre abondamment cité dans la jurisprudence canadienne.

Senator Baker: You are the author of The Psychology of Criminal Conduct.


Des sources gouvernementales ont été abondamment citées dans ces articles.

The government sources were very widely quoted in these articles.


Lorsqu'ils étaient dans l'opposition, le premier ministre, le ministre de la Sécurité publique, le ministre du Patrimoine canadien et des Langues officielles et d'autres ministériels décriaient ce genre de tactiques, et leurs propos ont été abondamment cités à la Chambre.

When they were in opposition, the Prime Minister, the Minister of Public Safety, the Minister of Canadian Heritage and Official Languages and others decried such tactics and they have been quoted extensively on that in this House.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur la question de l’exploitation de l’eau et de la surexploitation de l’eau des colonies, je voudrais ramener mes collègues au Special report on the situation in the Jordan valley de l’Assemblée parlementaire Euromed qui, elle-même, cite abondamment le rapport de la Banque mondiale intitulé Assessment of restrictions on palestinian water sector development et le rapport d’Amnesty International Troubled waters etc., qui donnent les chiffres exacts de cette exploitation, laquelle est quatre à cinq fois plus importante chez les Israéliens.

On the issue of the exploitation of water and the overexploitation of water by the settlements, I should like to refer my fellow Members to the Special Report on the Situation in the Jordan Valley by the Euromed parliamentary assembly which, itself, quotes time and again from the World Bank report entitled Assessment of Restrictions on Palestinian Water Sector Development and from the Amnesty International Troubled Waters report, and so on. These reports put exact figures on this exploitation, which is four to five times greater amongst the Israelis.


Quant aux «Lumières», je ne vous cache pas notre inquiétude quand nous avons entendu, le mois dernier, la chancelière, Mme Merkel, après avoir abondamment cité Voltaire, nous dire ici, non pas littéralement, certes, mais en substance: «pas de tolérance pour les ennemis de la tolérance», ce qui nous renvoie aux propos du révolutionnaire français Saint-Just devant le tribunal révolutionnaire qui instaura la Terreur: «pas de liberté pour les ennemis de la liberté».

As for the Enlightenment, I would not conceal from you the concern we felt last month on hearing Chancellor Merkel quote freely from Voltaire in this House but then say to us – not literally, admittedly, but in essence - that there should be no tolerance for the enemies of tolerance - a statement that recalls the words of the French revolutionary Saint-Just, spoken before the revolutionary court that instigated the Terror: ‘no liberty for the enemies of liberty’.


- Le rapport de M. Rapkay sur les services d’intérêt général, qu’ils soient économiques ou non, nous promet une énième usine à gaz législative au niveau européen et des immixtions nouvelles de la Commission dans les système budgétaires et fiscaux des États et de leurs collectivités territoriales, le tout en totale violation du principe de subsidiarité pourtant abondamment cité par le rapporteur.

– (FR) Mr Rapkay’s report on services of general interest, whether economic or otherwise, promises us yet more convoluted European legislation and further interference on the part of the Commission in the budgetary and fiscal systems of the Member States and their local authorities, all of which is in flagrant breach of the principle of subsidiarity, which is nonetheless mentioned time and again by the rapporteur.


Tout spécialement l'excellente étude d'impact de l'organisation commune du marché de l'huile d'olive sur l'environnement, élaborée pour la direction générale de l'environnement de la Commission, par des institutions accréditées d'analyse agro-environnementale, que je cite abondamment dans cette intervention.

I wish to make very special mention of the excellent study on the environmental impact of the common organisation of the market in olive oil, produced for the Commission’s Directorate-General for the Environment by accredited institutions for agro-environmental analysis, from which I shall quote frequently in this speech.


Tout spécialement l'excellente étude d'impact de l'organisation commune du marché de l'huile d'olive sur l'environnement, élaborée pour la direction générale de l'environnement de la Commission, par des institutions accréditées d'analyse agro-environnementale, que je cite abondamment dans cette intervention.

I wish to make very special mention of the excellent study on the environmental impact of the common organisation of the market in olive oil, produced for the Commission’s Directorate-General for the Environment by accredited institutions for agro-environmental analysis, from which I shall quote frequently in this speech.


Je poursuis sur le rapport abondamment cité dans l'article de Francoeur.

I will now go back to the report, which Mr. Francoeur quotes extensively in his article.


w