Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aéronef abattu
Bois simplement sciés longitudinalement
Bois simplement équarri
Condition simplement facultative
Condition simplement potestative
Couteau à bord abattu
Couteau à dos abattu
Cuir simplement tanné
Détruit par explosion
Ecrasement par chute d'aéronef
Enveloppe pour volailles abattues
Il s'agit simplement de déterminer si
Il s'agit simplement de savoir si
Incendié
Outil à dos
Outil à dos abattu
Pièce à bord abattu
Pièce à dos
Poutre simplement appuyée
Sac pour volailles abattues

Vertaling van "été abattues simplement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
enveloppe pour volailles abattues | sac pour volailles abattues

table poultry bag


condition simplement potestative | condition simplement facultative

simply potestative condition | simply facultative condition


il s'agit simplement de déterminer si [ il s'agit simplement de savoir si ]

the short question is


couteau à bord abattu [ couteau à dos abattu ]

blunt-backed knife


outil à dos [ outil à dos abattu | pièce à dos | pièce à bord abattu ]

backed tool


Aéronef:abattu | détruit par explosion | incendié | Ecrasement par chute d'aéronef

Aircraft:burned | exploded | shot down | Crushed by falling aircraft




bois simplement sciés longitudinalement

wood sawn lengthwise, but not further prepared




poutre simplement appuyée

simple beam | simply supported beam | freely supported beam
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elles ont été abattues simplement parce qu'elles étaient des femmes.

They were killed simply because they were women.


Celui-ci a ordonné que soient abattues les personnes qui militaient tout simplement en faveur d’une démocratie digne de ce nom et de véritables changements.

The President ordered the shooting of people who merely wished for true democracy and real change.


Celui-ci a ordonné que soient abattues les personnes qui militaient tout simplement en faveur d’une démocratie digne de ce nom et de véritables changements.

The President ordered the shooting of people who merely wished for true democracy and real change.


J’ajouterai simplement que cette coopération avec l’Union européenne, et avec certains pays comme la France, et l’aide internationale nous ont permis de parvenir à une croissance annuelle de 5,6% en 2001, malheureusement contrariée par une catastrophe due à des pluies hors saison qui se sont abattues sur le nord du pays.

I will simply add that this cooperation with the European Union and with some countries such as France, together with international aid enabled us to achieve annual growth of 5.6% in 2001, unfortunately countered by the disastrous consequences of unseasonable rains affecting the north of our country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Leur assassin les a abattues froidement simplement parce qu'elles étaient des femmes.

Their killer shot them in cold blood simply because they were women.


Il est tragique que 14 jeunes femmes aient été abattues simplement à cause de leur sexe.

It was a tragedy when 14 young women were slain simply because they were female.


Mme Hedy Fry (Vancouver-Centre, Lib.): Monsieur le Président, beaucoup d'hommes et de femmes partout au Canada arborent aujourd'hui un ruban blanc pour nous rappeler qu'il y a cinq ans aujourd'hui, 14 jeunes femmes étaient tragiquement abattues par un homme à l'École Polytechnique de Montréal simplement parce qu'elles étaient des femmes.

Ms. Hedy Fry (Vancouver Centre, Lib.): Mr. Speaker, today many men and women across the land are wearing white ribbons to remind us that five years ago on this day 40 young women were tragically gunned down by a man at Montreal's l'École polytechnique, simply because they were women.


Mme Kathryn McCallion: Réellement, ils pourraient ressortir en disant qu'ils ont fixé la barre trop haut et qu'ils vont simplement viser ici au lieu de là—après s'être congratulés sur le travail abattu.

Ms. Kathryn McCallion: Really, they could come out saying they had set themselves too high a bar so they're just going to aim here instead of there—after congratulating themselves on how much work they've done.


w