Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent animalier en refuge
Agente anmialière en refuge
Examiner en profondeur
Examiner soigneusement
Exposé soigneusement préparé
Neutraliser soigneusement le liquide répandu
Palefrenière
Préposé aux soins des animaux
Préposée aux soins des animaux
Récit soigneusement préparé
Réparation soigneuse
Soigneur d'animaux
Soigneur d'équidés
Soigneur en refuge
Soigneuse d'animaux
Soigneuse d'équidés
Toiletteur
Toiletteuse
Travailleur en soins des animaux
Travailleuse en soins des animaux

Traduction de «étudiera soigneusement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
récit soigneusement préparé [ exposé soigneusement préparé ]

scripted and rehearsed account


palefrenière | Soigneur d'équidés | palefrenier/palefrenière | Soigneuse d'équidés

horse grooms | stud hand | groom | riding coach


agent animalier en refuge | soigneur en refuge | agente anmialière en refuge | soigneur en refuge/soigneuse en refuge

animal shelter assistant | animal shelter helper | animal shelter employee | animal shelter worker




neutraliser soigneusement le liquide répandu

cautiously neutralize spilled liquid


les éprouvettes doivent être soigneusement ébavurées avant l'essai

the test pieces shall be carefully trimmed before testing


soigneur d'animaux | soigneuse d'animaux | toiletteur | toiletteuse

groomer | animal attendant


Soigneurs/soigneuses d'animaux et travailleurs/travailleuses en soins des animaux

Pet groomers and animal care workers


préposé aux soins des animaux [ préposée aux soins des animaux | soigneur d'animaux | soigneuse d'animaux | travailleur en soins des animaux | travailleuse en soins des animaux ]

animal care worker


examiner soigneusement | examiner en profondeur

scrutinize | scrutinise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'espère que le Sénat étudiera soigneusement les modifications proposées et, s'appuyant sur des données empiriques et hypothétiques, tiendra compte de leur incidence.

I hope that the Senate will take a close look at the amendments and consider how much the amendments would sacrifice based on anecdotal and hypothetical justifications.


Dans le document sur lequel vous travaillez, j'espère qu'on étudiera soigneusement notre capacité de surveillance, notre présence, l'exercice de notre souveraineté dans le Nord et les questions d'accès à ces voies maritimes que nous ne pouvons actuellement pas contester, et encore moins protéger.

In the paper that you are working on, I am hopeful that a critical and careful view will be taken of our surveillance capability, our presence, our enforcement of our sovereignty in the North and the questions of access to those waterways that we cannot currently contest, let alone protect.


Honorables sénateurs, je sais que le comité étudiera soigneusement ce projet de loi.

Honourable senators, I know the committee will study this bill very carefully.


En matière de résolution, la Commission étudiera soigneusement où l’intervention de l’ABE pourrait être la plus utile lorsque des autorités autres que les autorités de surveillance sont impliquées.

As regards resolution, where authorities other than supervisors may be involved, the Commission will consider carefully where the EBA could best support the process.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission étudiera soigneusement cet intéressant rapport.

The Commission will carefully study this interesting report.


Toutefois, la Commission surveille de près l’application du règlement (CE) n° 785/04 et étudiera soigneusement ses répercussions sur les différentes branches du secteur de l’aviation.

However, the Commission closely monitors the application of EC Regulation 785/04 and will study carefully its effects on different parts of the aviation sector.


Le Conseil étudiera soigneusement les progrès réalisés par la Turquie dans ce domaine, lorsque la Commission aura remis son rapport à ce sujet.

The Council will follow Turkey’s progress from close range once the Commission has submitted its report on this matter.


J'ai bon espoir que le gouvernement étudiera soigneusement le rapport du comité des banques et du commerce que le sénateur Kirby a déposé aujourd'hui.

I am confident that the government will give careful consideration to the report of the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce tabled earlier this day by Senator Kirby.


Je puis assurer le député que le ministre étudiera soigneusement ce rapport dans les mois qui viennent.

I assure the hon. member that the minister will be giving the report very careful consideration in the coming months.


w