Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quand moi deviens nous

Vertaling van "étudier quand nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Rétrospective 1936 - Quand nous reverrons-nous tous les trois?

Retrospective 1936 - When shall we three meet again?


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce qui préoccupe la plupart d'entre nous, c'est de savoir quel aspect de cette vaste question étudier quand le régime d'assurance-maladie est en crise, quand il y a des problèmes de financement des soins de santé, quand il faut surveiller l'application de la Loi canadienne de la santé, quand il est question de privatisation, avec ce qui se passe en Alberta au sujet du projet de loi 11 et dans d'autres régions du pays, quand il y a toutes sortes de faits nouveaux qui sont inquiétants et qui obl ...[+++]

The question for most of us I think is, how can we take a piece of this big issue, divide it, carve it up, and deal with just a fraction of the issues before us when there's this huge crisis in medicare, when we know there are issues in terms of funding of health care, there are issues of enforcement of the Canada Health Act, there are issues of privatization getting steam in this country, the obvious developments in Alberta around Bill 11 and in other parts of this country, when there are all kinds of developments that are scary, that are ominous, and that really do beg this committee to look at, consider, and make some contribution to ...[+++]


Mes commentaires cet après-midi porteront sur trois aspects : principalement la Libye avant et après, l'OTAN aujourd'hui et demain, et les leçons que nous devrions sérieusement étudier quand notre regard se tourne vers l'avenir.

My comments this afternoon will focus on three areas, mainly Libya then and now, NATO today and tomorrow, and what lessons we should seriously consider as we look ahead.


Quand on voit les difficultés qu'il y a à résoudre sur ce simple texte, on imagine que d'avoir proposé un texte aussi large aurait été le meilleur moyen d'avancer par rapport aux solutions que nous avons à étudier en ce qui concerne des problèmes, très concrets, comme le fait de se faire rembourser ses soins de santé quand on se déplace en Europe pour ses études, pour son travail ou même simplement pour ses vacances.

When you look at the difficulties to be resolved by this text alone, you can see that it was unlikely that proposing a wider-ranging text would have been the best way of making progress in terms of resolving certain very practical problems, such as reimbursing healthcare for patients moving to another European country for the purpose of study, work or simply holidays.


Je suis d’accord avec le rapport quand il est précisé que nous devons, en Europe, travailler à un niveau d’enseignement à la fois constant et élevé indissociable de la connaissance des langues, à une reconnaissance internationale des diplômes, à un système de transfert d’unités de cours capitalisables, du moins au niveau européen, et à un assouplissement des possibilités ouvertes aux étudiants des pays tiers qui étudient dans un des États membres d'étudier aussi, temporaireme ...[+++]

I agree with the report that we in Europe must work towards a consistent and high level of education, which inevitably goes hand in hand with a command of languages, international recognition of qualifications, a Credit Transfer System, at least at European level, and more flexible opportunities for students from third countries who study in one Member State to also study temporarily in another EU country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne voulons pas faire du brain drain, mais nous voulons que ces étudiants qui ont été formés chez nous - pas dans un seul pays mais dans plusieurs parce que c'est bien là que réside la plus-value européenne que nous avons à offrir - retournent dans leur pays et que, dans un contexte globalisé, ils sachent de quoi il s'agit quand, adultes, ils sont amenés à prendre des décisions relevant du domaine privé ou du domaine public.

We do not want a brain drain, but we do want the students who have been trained over here – not in one single country but in several because this is where the European added value that we have to offer lies – to return to their countries and, in a context of globalisation, we want them to know what is at stake when, as adults, they are called upon to make decisions in the private or public sector.


Nous ne voulons pas faire du brain drain , mais nous voulons que ces étudiants qui ont été formés chez nous - pas dans un seul pays mais dans plusieurs parce que c'est bien là que réside la plus-value européenne que nous avons à offrir - retournent dans leur pays et que, dans un contexte globalisé, ils sachent de quoi il s'agit quand, adultes, ils sont amenés à prendre des décisions relevant du domaine privé ou du domaine public.

We do not want a brain drain, but we do want the students who have been trained over here – not in one single country but in several because this is where the European added value that we have to offer lies – to return to their countries and, in a context of globalisation, we want them to know what is at stake when, as adults, they are called upon to make decisions in the private or public sector.


Le sénateur Atkins: Cela me paraît être une proposition raisonnable à étudier quand nous nous attaquerons aux réformes de la Constitution concernant le Sénat, la Chambre des communes et notre système de gouvernement tout entier.

Senator Atkins: I believe that is a reasonable proposal for consideration when we address reforms to the Constitution that involve the Senate, the House of Commons and our entire system of government.


- (IT) Monsieur le Président, nous sommes d'accord avec le travail de base abattu par les rapporteurs, nous sommes d'accord avec leur orientation et avec le fait qu'on continue à reproduire une série de bonnes propositions. Toutefois, quand on arrive à l'évaluation de ce qui a été fait au cours des cinq dernières années - comme on l'a dit - nous ne disposons pas de données, je ne dis pas objectives, mais même pas de principe, pour prévoir de nouvelles actions ou pour étudier ...[+++]

– (IT) Mr President, we support the foundation work carried out by the co-rapporteurs, we support their approach and we support the fact that sound proposals continue to be produced, but when it comes to evaluating what has been achieved over the last five years – as has been said – we have no information, in either objective or more general terms, to provide a basis for planning new actions or finding means of rectifying failed past actions.


Que pouvons-nous dire aux étudiants quand nous leur parlons du Canada?

What can we say to students when we talk about Canada?


Mme Graham : Selon nous, si une personne fait des études à temps partiel à l'université, c'est souvent parce qu'elle a un emploi à temps plein et n'a pas besoin de l'aide financière aux étudiants. Quand on compare les revenus de ces étudiants à leurs besoins, on constate également qu'ils ne sont pas admissibles à l'aide financière parce que leur revenu suffit à couvrir les dépenses liées aux études à temps partiel.

Ms. Graham: Our view is that if someone is going to university part time, often they have a full-time job and have no need to access student financial assistance, or when we look at their income compared to their need, we see that they do not qualify for assistance because their income is high enough to support the expenses that they incur going to university part-time.




Anderen hebben gezocht naar : quand moi deviens nous     étudier quand nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étudier quand nous ->

Date index: 2021-02-04
w