Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étudier l'opportunité d'augmenter " (Frans → Engels) :

20. Cependant, le nombre d'étudiants mobiles cherchant à bénéficier d'un enseignement international aujourd'hui est plus important que jamais et nous devons également étudier l'opportunité d'augmenter le nombre de bourses de longue durée pour les étudiants de pays tiers qui souhaitent bénéficier d'une période complète d'études dans la Communauté.

20. However, the number of free moving students seeking an international education today is greater than ever we should also consider the desirability of increasing the numbers of longer-term grants for students from third countries seeking a full period of study in the EC.


Le second point à l'ordre du jour est le suivant : étudier l'opportunité de modifier les usages du Sénat afin que les projets de loi déposés durant une session parlementaire puissent être présentés de nouveau à la même étape de la procédure au cours de la session parlementaire suivante, puis formuler des recommandations connexes, l'objectif étant d'intégrer dans le Règlement du Sénat une procédure déjà existante à la Chambre des communes et qui aurait pour effet d'augmenter l'efficacité de notre processus parlementaire.

The second item on the agenda is to study and make the necessary recommendations on the advisability of amending Senate practices so that bills tabled during a parliamentary session can be reintroduced at the same procedural stage in the following parliamentary session, with a view to including in the Rules of the Senate a procedure that already exists in the House of Commons and would increase the efficiency of our parliamentary process.


Si on acceptait de modifier la recommandation pour y indiquer qu'on étudie à la fois l'opportunité de maintenir les objectifs et celle d'augmenter le budget, je pourrais appuyer la motion.

If we accepted to amend the recommendation to indicate that we will study both the possibility of maintaining objectives and increasing the budget, I could support the motion.


3. souligne que, bien que les droits de nature non économique des personnes ayant exercé leurs droits au sein du marché unique ne soient pas couverts par la communication de la Commission, les efforts promis en vue d'améliorer la situation existante concernant les documents d'état civil iraient parfaitement de paire avec l'idée de la Commission de créer un passeport européen des compétences ainsi qu'une carte "Jeunesse en mouvement"; est particulièrement favorable à l'idée de créer des prêts étudiants européens à la mobilité afin de donner à davantage de jeunes Européens, notamment aux plus défavorisés d'entre eux, l'opportunité de faire l'expérience d'une période d' ...[+++]

3. Points out that, although the non-economic rights of persons who have exercised their single-market rights are not covered by the Commission’s communication, the promised efforts to improve the existing situation as regards civil status documents would sit well with the Commission’s idea of introducing a European skills passport and a ‘Youth on the Move’ card; particularly appreciates the idea of creating European student mobility loans to give more young Europeans, in particular the most disadvantaged among them, the opportunity to experience a period of study, training or job placement in another country, and strongly supports the ...[+++]


58. souligne que la libéralisation des échanges a livré les petits exploitants agricoles tant européens qu'indiens à la concurrence mondiale, qui provoque une baisse des prix, tandis que la réduction des subventions publiques a pour effet d'augmenter le coût d'exploitation; est préoccupé par le fait qu'en Inde, les agriculteurs se tournent vers une production agricole à des fins d'exportation, au lieu de pourvoir aux besoins locaux, ce qui est à l'origine d'un phénomène de malnutrition dans les régions rurales défavorisées; s'inquiète du fait que, dans de nombreux cas, plus de la moitié des produits agricoles indiens sont perdus en rai ...[+++]

58. Notes that trade liberalisation has left smaller farmers in both the EU and India facing global competition, forcing down prices, whilst the reduction in government subsidies has made farming more expensive for them; is concerned that, in India, farmers are turning to contract farming for exports, instead of providing domestic products, which is leading to malnutrition in poor rural areas; is concerned that, in many instances, more than half of India's agricultural produce goes to waste due to a lack of cold storage and distribution facilities; notes that whilst the farming sector is closed to foreign investment, there are opportunities for EU companies in ...[+++]


58. souligne que la libéralisation des échanges a livré les petits exploitants agricoles tant européens qu'indiens à la concurrence mondiale, qui provoque une baisse des prix, tandis que la réduction des subventions publiques a pour effet d'augmenter le coût d'exploitation; est préoccupé par le fait qu'en Inde, les agriculteurs se tournent vers une production agricole à des fins d'exportation, au lieu de pourvoir aux besoins locaux, ce qui est à l'origine d'un phénomène de malnutrition dans les régions rurales défavorisées; s'inquiète du fait que, dans de nombreux cas, plus de la moitié des produits agricoles indiens sont perdus en rai ...[+++]

58. Notes that trade liberalisation has left smaller farmers in both the EU and India facing global competition, forcing down prices, whilst the reduction in government subsidies has made farming more expensive for them; is concerned that, in India, farmers are turning to contract farming for exports, instead of providing domestic products, which is leading to malnutrition in poor rural areas; is concerned that, in many instances, more than half of India's agricultural produce goes to waste due to a lack of cold storage and distribution facilities; notes that whilst the farming sector is closed to foreign investment, there are opportunities for EU companies in ...[+++]


Conformément à l'alinéa 108(2) et à la motion adoptée par le Comité le 16 mai 2006, le Comité a étudié les ports pour petits bateaux et recommande que le gouvernement étudie l'opportunité d'augmenter le budget actuel, qui est de 86.6 millions de dollars pour 2006-2007, de 15 millions de dollars pour l'exercice 2007-2008.

Pursuant to Standing Order 108(2) and the motion agreed to by the Committee on May 16, 2006, the Committee has studied small crafts harbours and recommends that the government consider the advisability of raising the current budget of $86.6 M contained in the 2006-2007 budget by $15 M for the fiscal year 2007-2008.


20. Cependant, le nombre d'étudiants mobiles cherchant à bénéficier d'un enseignement international aujourd'hui est plus important que jamais et nous devons également étudier l'opportunité d'augmenter le nombre de bourses de longue durée pour les étudiants de pays tiers qui souhaitent bénéficier d'une période complète d'études dans la Communauté.

20. However, the number of free moving students seeking an international education today is greater than ever we should also consider the desirability of increasing the numbers of longer-term grants for students from third countries seeking a full period of study in the EC.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étudier l'opportunité d'augmenter ->

Date index: 2022-05-25
w