Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étudiants doivent d’abord " (Frans → Engels) :

Quand ils se cherchent un emploi, ils doivent d'abord commencer par rembourser cette dette et cela les empêche de participer au monde économique comme le faisaient les étudiants d'il y a 20 ou 30 ans, à l'époque où l'aide aux étudiants était plus importante ou encore où le coût de l'éducation était beaucoup moins élevé.

When they seek employment, the first thing they need to do is start paying back that mortgage, and that prohibits them from participating in the economic arena in the same way that students were able to 20 or 30 years ago when there were greater levels of assistance available or at least lower costs.


À cette fin, les étudiants doivent dabord répondre à certains critères d’entrée minimaux et, ensuite, pour pouvoir être admis à un cursus particulier, obtenir un nombre spécifié de points, calculé sur la base des résultats de leur certificat fin d’études secondaires.

For this purpose, students must first satisfy certain minimum entry requirements, and then, in order to gain admission to a particular course of studies, attain a specified number of points, calculated on the basis of their Leaving Certificate results.


À cette fin, les étudiants doivent dabord répondre à certains critères d’entrée minimaux et, ensuite, pour pouvoir être admis à un cursus particulier, obtenir un nombre spécifié de points, calculé sur la base des résultats de leur certificat fin d’études secondaires.

For this purpose, students must first satisfy certain minimum entry requirements, and then, in order to gain admission to a particular course of studies, attain a specified number of points, calculated on the basis of their Leaving Certificate results.


Tels doivent être les fondements sur lesquels nous devons continuer à aborder les questions majeures telles que le changement climatique, en étudiant peut-être plus avant les exigences des diverses économies et la crise économique, avec l’aide d’initiatives courageuses comme les euro-obligations, que nous devrions également inscrire à l’ordre du jour de la prochaine réunion du Conseil.

These must be the foundations on which we continue to address the major issues such as climate change, investigating further perhaps the requirements of the various economies and the economic crisis, with the aid of courageous initiatives such as the Eurobonds, which we should also put on the agenda of the next Council meeting.


16. affirme que les pays tiers dont les migrants sont originaires doivent être consultés concernant la problématique de la "fuite des cerveaux”, en abordant parallèlement la question de l'admission des étudiants et des chercheurs en fonction de nos besoins nationaux et dans l'intérêt des pays tiers;

16. Stresses that migrants" countries of origin must be consulted on the "brain drain" issue, while the question of admission of students and researchers on the basis of our national needs and the interests of the third countries should be addressed in parallel;


16. affirme que les pays tiers dont les migrants sont originaires doivent être consultés dans la problématique du "pillage des cerveaux", en abordant parallèlement la question de l'admission des étudiants et des chercheurs en fonction de nos besoins nationaux et dans l'intérêt des pays tiers;

16. Stresses that migrants’ countries of origin must be consulted on the ‘brain drain’ issue, while the question of admission of students and researchers on the basis of our national needs and the interests of the third countries should be addressed in parallel;


La Communication étudie d'abord le contexte et les objectifs de la procédure commune et du statut uniforme ; il est en effet important de prendre en compte les flux auxquels doivent faire face les EM ainsi que les caractéristiques de l'environnement juridique avant de préciser les objectifs communs et de proposer un champ d'application utile à l'Union européenne.

The Communication begins by looking at the context and objectives of the common procedure and the uniform status; it is important to take account of the flows confronting the Member States and the nature of the legal environment before considering common objectives and proposing a scope suitable for the European Union.


La Communication étudie d'abord le contexte et les objectifs de la procédure commune et du statut uniforme ; il est en effet important de prendre en compte les flux auxquels doivent faire face les EM ainsi que les caractéristiques de l'environnement juridique avant de préciser les objectifs communs et de proposer un champ d'application utile à l'Union européenne.

The Communication begins by looking at the context and objectives of the common procedure and the uniform status; it is important to take account of the flows confronting the Member States and the nature of the legal environment before considering common objectives and proposing a scope suitable for the European Union.


Les étudiants doivent d'abord se familiariser avec la structure et le fonctionnement des comités permanents.

Students must first be familiar with the structure and operational process of standing committees.


Nous craignons que si nous ne parlons pas des mesures d'aide en amont et des autres barrières, les étudiants qui ont besoin de cette aide risquent de ne pas intégrer le système car, comme on vient tout juste de le dire, les décisions d'entreprendre des études postsecondaires et de demander un prêt étudiant doivent être prises d'abord, ce qui peut obnubiler bien des étudiants.

We are concerned that if we do not talk about early outreach and other barriers, the students who need the help will not get into the system anyway because, as was just stated, the decisions to enter a post-secondary program and to apply for a student loan must first be made, which can be daunting for many students.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étudiants doivent d’abord ->

Date index: 2024-01-02
w