Mais je crois que si on juge ce projet de loi, si on regarde la situatio
n dans laquelle les étudiants se retrouvent aujourd'hui, si on se rend compte des initiatives qu'on a prises dans le monde du travail, des différents programmes que ce gouvernement a mis sur pied, si on regarde ce projet de loi à l'intérieur de cette situation, si on reconnaît qu'il n'y avait pas assez d'argent pour les ét
udiants afin qu'ils puissent continuer leurs études, si on reconnaît qu'il y avait de grandes f
aiblesses en ce qui ...[+++]concerne les étudiants à temps partiel, si on reconnaît qu'on était souvent insensible aux problèmes des étudiants et étudiantes qui avaient de la difficulté à rembourser leurs prêts, si on reconnaît tout cela, madame la Présidente, je crois que nous sommes d'accord sur le
But I believe that if we look at this bill, at the situation students now find themselves in, at our labour-force initiatives, at the various programs put in place by this government; if we consider this bill in the light of today's situation; if we recognize that there was not enough money for students to continue their education, that there were major weaknesses with regard to part-time students, that we were often insensitive to the problems of students who had trouble repaying their loans; if we recognize all this, Madam Speaker, I believe we will agree that this commendable initiative should be encouraged and supported.