Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association Monoparentale Montcalm
Association carrefour famille Montcalm
Chef de famille monoparentale avec garde partagée
Chef de famille monoparentale qui partage la garde
Familles Monoparentales et recomposées de Montcalm
Maison de la Famille Montcalm
étudiant chef de famille monoparentale

Traduction de «étudiant chef de famille monoparentale » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
étudiant chef de famille monoparentale

single parent student


Maison de la Famille Montcalm [ Association des familles monoparentales et recomposées de Montcalm | Familles Monoparentales et recomposées de Montcalm | Association Monoparentale Montcalm | Association carrefour famille Montcalm | Association des chefs de familles Monoparentales Sir Wilfrid La ]

Maison de la Famille Montcalm


chef de famille monoparentale qui partage la garde [ chef de famille monoparentale avec garde partagée ]

single parent with shared custody
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Depuis quelques années, ce service s'est occupé d'une série de cas types devant les tribunaux. Ces cas portaient notamment sur la contestation des règles régissant l'union de fait; les prestations pour obligations familiales; l'allocation de logement pour les personnes handicapées qui vivent avec leur famille; l'accès à l'information et la protection de la vie privée; le formulaire de consentement à la divulgation de renseignements dans le cas des prestations familiales et de l'assistance sociale; la récupération de la Prestation nationale pour enfants, l'Association des étudiants ...[+++]

In recent years, that particular service has done a series of test cases in the courts in litigation, including challenges to the cohabitation rule; family benefits shelter allowance for disabled persons who live with family; freedom of information and privacy; family benefits/social assistance consent to release of information forms; National Child Benefit clawback; association of single parent students; exercise of discretion in denying special needs applications; admission and treatment under the Hospitals Act, and many more.


La progression du nombre de familles monoparentales menacées d'exclusion (où le chef de famille est le plus souvent une femme) pourrait bien être le nouveau défi.

A new challenge may be the increase in single parent households at risk of exclusion (most of which are headed by women).


Les familles monoparentales, celles dont le chef de famille est un enfant, ainsi que les enfants handicapés ou malades devront faire l'objet d'un suivi particulier, les risques d'abandon étant plus importants.

Single parent families, those where the head of household is a child, as well as disabled or ill children must be carefully monitored since the risk of abandonment is greater.


La pauvreté menace surtout les intérimaires, les ménages à faible intensité de travail et les familles monoparentales dont le chef de ménage travaille, surtout dans les pays où les écarts salariaux sont importants et où les salaires minimaux sont faibles[20].

The risk of in-work poverty is high, particularly in countries with uneven earnings distribution and low minimum wages, among people with temporary contracts and in low work intensity and single parent households[20].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un chef de famille monoparentale ayant deux enfants et disposant d'un revenu de 30 000 $ recevra plus de 1 500 $ par année. Un chef de famille monoparentale ayant deux enfants et qui gagne 50 000 $ recevra plus de 900 $ en allègements fiscaux et en prestations.

A single parent with two children earning $30,000 would receive over $1,500 per year, a single parent with two kids making $50,000 would see over $900 in relief and benefits, and a two-income family with kids whose mom earns $48,000 and dad earns $12,000 would receive a benefit of over $1,100.


Quand on examine les statistiques du ministère du Développement des ressources humaines, on s'aperçoit que la pauvreté parmi les enfants diminue en fait quand le chef de la famille monoparentale est le père, malgré la réduction de la pension alimentaire pour enfants et des programmes gouvernementaux, et en dépit de l'hostilité implacable du système juridique à l'égard des pères chefs de famille monoparentale et de ceux qui partagent les responsabilités parentales.

In looking at the data from Human Resources Development, child poverty has actually decreased in single-father families, in spite of decreasing child support, decreasing government programs and an implacable hostility in the legal system to single fathers and co-parenting.


Notre plan comporte également de nombreuses initiatives visant à soutenir tant les particuliers que les familles, les étudiants et les chefs de famille monoparentale du Canada.

Our plan also includes a number of initiatives to support Canadian individuals and families, Canadian students, and single parents.


D. considérant que le risque de pauvreté frappe en plus grand nombre les femmes, y compris celles qui travaillent , et en particulier les femmes âgées, les femmes chefs de famille monoparentale, les mères adolescentes et les femmes qui travaillent dans des entreprises familiales, du fait de la discrimination persistante entre hommes et femmes et des inégalités dans la formation, les services à la personne, l'accès à l'emploi, les responsabilités familiales, les droits à la retraite ainsi que la protection juridique en cas de séparation ou de divorce, notamment pour les femmes dépendantes économiquement,

D. whereas the risk of poverty affects women to a greater extent, including working women , and, particularly, older women, women who head one-parent families, teenage-mothers and women working in family businesses, on account of continuing gender discrimination and inequalities as regards training, personal services, access to employment, family responsibilities, pension entitlements, and the legal safeguards provided in the event of separation or divorce, especially where economically dependent women are concerned,


D. considérant que le risque de pauvreté frappe en plus grand nombre les femmes, y compris celles qui travaillent, et en particulier les femmes âgées, les femmes chefs de famille monoparentale, les mères adolescentes et les femmes qui travaillent dans des entreprises familiales, du fait de la discrimination persistante entre hommes et femmes et des inégalités dans la formation, les services à la personne, l'accès à l'emploi, les responsabilités familiales, les droits à la retraite ainsi que la protection juridique en cas de séparation ou de divorce, notamment pour les femmes dépendantes économiquement,

D. whereas the risk of poverty affects women to a greater extent, including working women, and particularly older women, women who head one-parent families, teenage-mothers and women working in family businesses, on account of the continuing gender discrimination and inequalities as regards training, personal services, access to employment, family responsibilities, pension entitlements, and the legal safeguards provided in the event of separation or divorce, especially where economically dependent women are concerned,


Et si on maintient le libellé actuel de l'article du projet de loi, il y a gros à parier qu'un certain nombre de ces chefs-et je l'épelle au féminin-de familles monoparentales auront à faire la démonstration de leurs droits en se déplaçant, en perdant du temps de travail ou du temps de contact avec leurs enfants pour aller auprès de la Commission faire la démonstration qu'elles ont des enfants à charge (1220) À mon sens, c'est ajouter l'insulte à la blessure en donnant, encore une fois, aux chefs de familles monoparentales ...[+++]

And if the present wording of the clause in the bill is maintained, it is a good bet that some of these single parents, most of whom are women, will have to prove their entitlement by travelling, losing time from work or time to be with their children, to go to the commission and show that they have dependent children (1220) I think that it is adding insult to injury by again giving single parents more work to do.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étudiant chef de famille monoparentale ->

Date index: 2021-06-27
w