Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avantages sociaux et conditions de travail au Canada
étude réalisée par le groupe de Framingham

Vertaling van "études réalisées montrent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Programme Studynet ,qui prévoit l'exécution de travaux de collecte,d'analyse,de traitement et de diffusion d'informations relatives aux études réalisées dans le domaine de la compétitivité industrielle

Studynet Programme | STUDYNET [Abbr.]


La représentation des femmes et des hommes dans la télédiffusion de langue anglaise des Jeux olympiques de 1994 : étude réalisée en 1994 pour le compte de Sport Canada

Gender Portrayal in English Television Coverage of the 1994 Olympic Games: Research Conducted for Sport Canada, 1994


étude réalisée par le groupe de Framingham

Framingham Study


Avantages sociaux et conditions de travail au Canada : principaux éléments des études réalisées de 1967 à ... sur la fréquence, les caractéristiques et les coûts [ Avantages sociaux et conditions de travail au Canada ]

Employee Benefits and Conditions of Employment in Canada: highlights of studies of prevalence, characteristics and costs from 1967 into ... [ Employee Benefits and Conditions of Employment in Canada ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les indications disponibles et les études réalisées montrent que le système actuel est efficace.

The evidence and existing studies show that the current set up is delivering results efficiently.


Les conclusions de l’évaluation, ainsi qu’une étude réalisée récemment par la France, montrent que la majorité des États membres ont arrêté des dispositions législatives, sous différentes formes, érigeant en infractions pénales les «entrées et/ou séjours irréguliers».

The findings of the evaluation as well as a recent study conducted by FRA show that there are laws in place criminalising ‘irregular entry and/or stay’, in different forms, in the majority of Member States.


Pour ce qui est de l'applicabilité, des études réalisées dans certains États membres (Royaume-Uni, Pays-Bas) où la question de la portabilité a été analysée montrent que le système de numérotation IBAN et BIC qui vient d'être introduit [43] dans l'ensemble de l'UE ne peut fonctionner avec un tel système sans entraîner de coûts excessifs, nuisant à l'efficacité d'un traitement de bout en bout des opérations.

As regard practicality, studies carried out in some Member States (UK, NL) where this question of portability has been analysed have shown that the just recently introduced [43] EU-wide IBAN and BIC numbering system cannot work with such a system without incurring excessive costs, provoking problems for efficient straight through processing.


Toutes les études réalisées montrent au gouvernement que les coûts de transport ne diminuent que lorsque les sociétés de chemin de fer et les sociétés céréalières peuvent négocier directement entre elles une entente efficace de transport du grain.

All the studies that have been done have shown the government that freight costs will decrease only when railways and grain companies can negotiate efficient grain movement directly between themselves.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’expérience acquise et les études réalisées montrent que les répercussions d’une mobilité future, en soutenant la croissance économique et en comblant les pénuries sur le marché de l’emploi, seront probablement positives.

Experience and studies show that the impact of any future mobility is likely to be positive, contributing to economic growth and filling existing labour market shortages.


Les conclusions de l’évaluation, ainsi qu’une étude réalisée récemment par la France, montrent que la majorité des États membres ont arrêté des dispositions législatives, sous différentes formes, érigeant en infractions pénales les «entrées et/ou séjours irréguliers».

The findings of the evaluation as well as a recent study conducted by FRA show that there are laws in place criminalising ‘irregular entry and/or stay’, in different forms, in the majority of Member States.


Les casiers judiciaires nationaux présentent une très grande diversité comme le montrent les études réalisées par la Commission (voir annexe au livre blanc).

The Commission’s studies have shown that they vary greatly (see the Annex to the White Paper).


Des études réalisées cette année pour le compte de la Commission montrent que les gains attendus pour les emprunteurs pourraient représenter jusqu'à 0,14 % du PIB global de l'Union européenne.

Studies conducted for the Commission this year show that expected gains for borrowers could be as high as 0.14% of the EU's total GDP.


Pour ce qui est de l'applicabilité, des études réalisées dans certains États membres (Royaume-Uni, Pays-Bas) où la question de la portabilité a été analysée montrent que le système de numérotation IBAN et BIC qui vient d'être introduit [43] dans l'ensemble de l'UE ne peut fonctionner avec un tel système sans entraîner de coûts excessifs, nuisant à l'efficacité d'un traitement de bout en bout des opérations.

As regard practicality, studies carried out in some Member States (UK, NL) where this question of portability has been analysed have shown that the just recently introduced [43] EU-wide IBAN and BIC numbering system cannot work with such a system without incurring excessive costs, provoking problems for efficient straight through processing.


De nombreuses études réalisées dans toute l'Europe montrent que la réduction de la vitesse de la circulation à 30 km/h serait bénéfique pour tous les citadins et encouragerait l'utilisation de la bicyclette.

Numerous studies across Europe show that a reduction in the traffic speed to 30kph would benefit all urban dwellers and would encourage the use of bicycles.




Anderen hebben gezocht naar : études réalisées montrent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

études réalisées montrent ->

Date index: 2024-06-13
w