Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «études montrent qu’environ » (Français → Anglais) :

Là encore, mes études montrent qu'environ 16 p. 100 des répondants cultivaient eux-mêmes le cannabis qu'ils utilisaient à des fins médicales, et que la moitié d'entre eux environ avait réussi à obtenir un permis pour le produire légalement.

Again, my studies show that about 16 per cent of the respondents were producing cannabis for their own medical use, and about half of them had managed to obtain a licence to produce it legally.


Des études montrent que Copernicus, qui comptera six satellites d’ici 2021, pourrait générer un profit financier de quelque 30 milliards d’euros et créer environ 50 000 emplois en Europe d’ici 2030.

Studies show that Copernicus, which by 2021 will include six satellites, could generate a financial benefit of some €30 billion and create around 50,000 jobs in Europe by 2030.


Des études montrent que la charge économique supplémentaire induite par ces différences réglementaires équivaut à un droit de douane de plus de 10 %, voire 20 % pour certains secteurs, alors que les droits s'élèvent habituellement à environ 4 %.

Studies show that the additional cost burden due to such regulatory differences is equivalent to a tariff of more than 10%, and even 20% for some sectors, whereas classic tariffs are at around 4%.


Des études montrent que les secteurs de la culture et de la création représentent environ 4,5 % du PIB de l’UE et 3,8 % de l’emploi (soit 8,5 millions d’emplois, sans même tenir compte des emplois induits dans d’autres secteurs).

EU studies have found that the cultural and creative industries account for around 4.5% of EU GDP and 3.8% of employment (8.5 million jobs and many more if account is taken of spill-over into other sectors).


Des études montrent que 30 à 35 % des coûts de construction sont directement liés à des dépenses inutiles lors du processus de construction ("Waste in construction projects - call for a new approach", Josephson/Saukkoriipi, Centre for Management of the Built Environment Building Economics and Management, Université technologique de Chalmers, Gothenburg, 2007).

Studies show that as much as 30-35 % of construction costs can be directly linked to waste in process and production ("Waste in construction projects - call for a new approach", Josephson/Saukkoriipi, The Centre for Management of the Built Environment Building Economics and Management, Chalmers University of Technology, Gothenburg 2007.) A reduction of unnecessary costs in the construction sector would significantly increase the number of renovations that improves energy efficiency in building ...[+++]


Les études montrent qu’environ 5 à 10 % des jeunes Européens ont consommé cette drogue au cours des douze derniers mois.

Surveys show that roughly 5–10% of young Europeans have used the drug in the last 12 months.


Des études montrent que la réduction des émissions de gaz à effet de serre dans la mesure nécessaire à éviter les pires scénarios ralentira la croissance économique mondiale d’environ 1 %.

Studies show that reducing greenhouse gas emissions by as much as is needed to pre-empt the worst scenarios will slow down worldwide economic growth by around 1%.


Des études montrent que quelque 4 millions de véhicules étrangers empruntent chaque année les routes belges, alors qu’on compte environ 5 millions de véhicules immatriculés en Belgique.

Studies show that nearly 4 million foreign vehicles use Belgium's roads each year, while some 5 million cars are registered in Belgium.


Des études montrent que quelque 4 millions de véhicules étrangers empruntent chaque année les routes belges, alors qu'on compte environ 5 millions de véhicules immatriculés en Belgique.

Studies show that nearly 4 million foreign vehicles use Belgium's roads each year, while some 5 million cars are registered in Belgium.


Jusqu'à présent, les résultats de cette étude montrent qu'environ un tiers des échantillons prélevés contiennent des salmonelles.

The results so far show that approximately one third of the sampled batches have tested positive for salmonella.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

études montrent qu’environ ->

Date index: 2024-11-27
w