Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "études montrent qu'environ " (Frans → Engels) :

Les études montrent que l'intérêt des élèves de sexe féminin pour les études et les carrières dans les domaines des sciences, des technologies, de l'ingénierie et des mathématiques décline à partir de l'âge de 15 ans.

Studies show that interest in STEM (science, technology, engineering and maths) studies and careers by female students often wanes by the age of 15.


En outre, la plupart des études montrent que la politique de lutte contre le changement climatique aura des répercussions positives sur l'emploi, par exemple dans le domaine des énergies renouvelables ou des technologies de pointe.

What's more, most studies show that mitigation policies would have positive effects on employment, for example in the field of renewable energy and cutting-edge technology.


Des études montrent que de telles réformes peuvent améliorer le taux de participation de 1,5 point de pourcentage et que, combinées à la modération salariale, elles peuvent réduire le taux de chômage de 1 %.

Studies show that such reforms can increase the participation rate by 1 ½ percentage points and combined with wage moderation, they may result in a 1% reduction in the unemployment rate.


Pourtant, des études montrent que les entreprises créées à la suite d’une faillite réussissent mieux et ont une espérance de vie plus longue que la moyenne des jeunes pousses; elles se développent plus rapidement et emploient davantage de personnes[56].

Yet research shows that 'second starters' are more successful and survive longer than average start-ups; they grow faster and employ more workers[56].


Là encore, mes études montrent qu'environ 16 p. 100 des répondants cultivaient eux-mêmes le cannabis qu'ils utilisaient à des fins médicales, et que la moitié d'entre eux environ avait réussi à obtenir un permis pour le produire légalement.

Again, my studies show that about 16 per cent of the respondents were producing cannabis for their own medical use, and about half of them had managed to obtain a licence to produce it legally.


Des études montrent que Copernicus, qui comptera six satellites d’ici 2021, pourrait générer un profit financier de quelque 30 milliards d’euros et créer environ 50 000 emplois en Europe d’ici 2030.

Studies show that Copernicus, which by 2021 will include six satellites, could generate a financial benefit of some €30 billion and create around 50,000 jobs in Europe by 2030.


Des études montrent également une augmentation progressive, dans certains États membres, du nombre de jeunes ne travaillant pas, ne suivant pas d’études ou de formation (NEET) , ainsi qu’un lien étroit entre le statut socio-économique et la participation à la vie politique: par rapport au reste de la population jeune, les NEET sont moins susceptibles de voter , font moins confiance aux organisations politiques et ont un engagement citoyen moindre.

Research also shows that in some Member States an increasing number of young people are not in employment, education or training (NEETs) and that there is a strong link between socioeconomic status and political participation: NEETs are less likely to vote , have less trust in political organisations and are less engaged in civic participation, compared to the rest of the young population.


Des études montrent que la charge économique supplémentaire induite par ces différences réglementaires équivaut à un droit de douane de plus de 10 %, voire 20 % pour certains secteurs, alors que les droits s'élèvent habituellement à environ 4 %.

Studies show that the additional cost burden due to such regulatory differences is equivalent to a tariff of more than 10%, and even 20% for some sectors, whereas classic tariffs are at around 4%.


Des études montrent que les secteurs de la culture et de la création représentent environ 4,5 % du PIB de l’UE et 3,8 % de l’emploi (soit 8,5 millions d’emplois, sans même tenir compte des emplois induits dans d’autres secteurs).

EU studies have found that the cultural and creative industries account for around 4.5% of EU GDP and 3.8% of employment (8.5 million jobs and many more if account is taken of spill-over into other sectors).


Les études montrent qu’environ 5 à 10 % des jeunes Européens ont consommé cette drogue au cours des douze derniers mois.

Surveys show that roughly 5–10% of young Europeans have used the drug in the last 12 months.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

études montrent qu'environ ->

Date index: 2023-07-20
w