Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi fédérale sur l'aide financière aux étudiants

Vertaling van "études celles-ci démontrent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi fédérale sur l'aide financière aux étudiants [ Loi portant octroi de prêts d'études et d'autres formes d'aide financière aux étudiants, modifiant la Loi fédérale sur les prêts aux étudiants, prévoyant l'abrogation de celle-ci et modifiant une autre loi en conséquence ]

Canada Student Financial Assistance Act [ An Act respecting the making of loans and the provision of other forms of financial assistance to students, to amend and provide for the repeal of the Canada Student Loans Act, and to amend one other Act in consequence thereof ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Brad Pierce: Je sais que vous n'aviez pas les chiffres quand la question a été posée tout à l'heure, mais je crois savoir que le ministère du Tourisme de l'Alberta a réalisé des études. Celles-ci démontrent que les parcs génèrent environ 750 millions de dollars d'activité économique par an.

Mr. Brad Pierce: If I could just follow on to that, I know you didn't have the numbers when the previous gentleman asked, but I think there have been some studies done by the Alberta tourism department that showed that those parks generate something like $750 million in economic activity every year.


Celles-ci démontrent que l'âgisme coûte cher à la société canadienne, aux travailleurs âgés sur le plan psychologique et aux organisations qui ont des politiques tolérantes par rapport à la question de l'âgisme.

They show that there are major costs to Canadian society because of ageism, costs to older workers in psychological terms and costs to the organizations that have policies that tolerate ageism.


10. rappelle que les 28 États membres de l'Union européenne sont toujours au deuxième rang mondial en matière de dépenses consacrées à la défense et d'exportations d'armements; estime que ce fait démontre que les États membres de l'Union européenne et l'Union jouent toujours un rôle essentiel dans les ventes d'armements et les marchés publics de la défense au niveau mondial; considère qu'une dépense annuelle cumulée de 190 milliards d'EUR dans le domaine de la défense représente une énorme somme d'argent qui appartient aux contribuables; rappelle également que de nombreuses études ...[+++]

10. Recalls that the 28 EU Member States are still the world’s number two when it comes to both defence spending and arms exports; believes that this fact shows that the EU Member States and the Union still play a key role in global arms sales and defence procurement; considers a combined annual defence spending of 190 billion EUR an enormous amount of tax payer’s money; also recalls that numerous recent studies showed that the main problem lies in the fact that in many of the 28 EU Member States defence budgets are being spent in a very inefficient way leading to long delays, higher costs and in many cases to helicopters, fighter jet ...[+++]


9. se félicite des avancées réalisées dans les négociations sur l'accord économique et commercial global et encourage la Commission à poursuivre les consultations avec les parties prenantes; même si l'étude conjointe a démontré l'ampleur des gains potentiels tant pour le Canada que pour l'Union, invite la Commission à réaliser au plus vite une étude d'impact globale sur la durabilité, évaluant les implications sectorielles prévisibles et les répercussions socio-économiques de l'accord final pour l'Union;

9. Welcomes the progress made in the CETA negotiations and encourages the Commission to continue to consult with key stakeholders; even though the Joint Study demonstrated significant potential gains for both Canada and the EU, calls on the Commission to carry out as soon as possible a comprehensive sustainability impact assessment evaluating the foreseeable sectoral implications and socioeconomic consequences for the EU arising from the final agreement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. se félicite des avancées réalisées dans les négociations sur l'accord économique et commercial global et encourage la Commission à poursuivre les consultations avec les parties prenantes; même si l'étude conjointe a démontré l'ampleur des gains potentiels tant pour le Canada que pour l'Union, invite la Commission à réaliser au plus vite une étude d'impact globale sur la durabilité, évaluant les implications sectorielles prévisibles et les répercussions socio-économiques de l'accord final pour l'Union;

9. Welcomes the progress made in the CETA negotiations and encourages the Commission to continue to consult with key stakeholders; even though the Joint Study demonstrated significant potential gains for both Canada and the EU, calls on the Commission to carry out as soon as possible a comprehensive sustainability impact assessment evaluating the foreseeable sectoral implications and socioeconomic consequences for the EU arising from the final agreement;


8. se félicite des avancées réalisées dans les négociations sur l'accord économique et commercial global et encourage la Commission à poursuivre les consultations avec les parties prenantes; même si l'étude conjointe a démontré l'ampleur des gains potentiels tant pour le Canada que pour l'Union, invite la Commission à réaliser au plus vite une étude d'impact globale sur la durabilité, évaluant les implications sectorielles prévisibles et les répercussions socio-économiques de l'accord final pour l'Union;

8. Welcomes the progress made in the CETA negotiations and encourages the Commission to continue to consult with key stakeholders; even though the Joint Study demonstrated significant potential gains for both Canada and the EU, calls on the Commission to carry out as soon as possible a comprehensive sustainability impact assessment evaluating the foreseeable sectoral implications and socioeconomic consequences for the EU arising from the final agreement;


Plus tôt, le gouvernement conservateur disait qu'il a fait des études et que celles-ci démontrent que les dommages peuvent monter uniquement à quelques millions de dollars.

Earlier the Conservative government was saying that their studies show that damages would only be as high as a few million dollars.


Vous trouverez leurs réponses à la page 8 de notre mémoire. Celles-ci démontrent que le maintien de bas taux d'intérêt et la confiance des consommateurs sont essentiels à la santé du marché de l'habitation.

Their responses are found on page 8 of our submission and show that the continued low interest rates and consumer confidence are keys to ensuring a healthy housing market.


Celle-ci démontre que la quasi-totalité des sommes investies au Nunavut par le gouvernement fédéral a des effets exceptionnellement importants pour le reste du Canada.

It shows that almost all the capital invested in Nunavut by the federal government has an exceptionally strong impact on the rest of Canada.


Une étude a cependant démontré que l'augmentation des prix du tabac incite les gens à arrêter de fumer et dissuade les jeunes de commencer à fumer.

However, research has shown that the increase in tobacco prices encourages people to quit smoking and deters non-smoking young people from taking up the habit.




Anderen hebben gezocht naar : études celles-ci démontrent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

études celles-ci démontrent ->

Date index: 2022-07-17
w