Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACCLAC
Association canadienne des études latino-américaines
Association nord-américaine de l'étude de l'obésité
BECM
Bourse d'études canadiennes du millénaire
Bourses d'études canadiennes du millénaire
CEMLA
Centre d'Etude Monétaires Latino-Americaines
Centre d'études monétaires latino-américaines

Traduction de «études canadiennes américaines » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Association canadienne des études latino-américaines et Caraïbes [ ACCLAC | Association canadienne des études latino-américaines ]

Canadian Association for Latin American and Caribbean Studies [ CALACS | Canadian Association of Latin American and Caribbean Studies | Canadian Association of Latin American Studies ]


Bourses d'études canadiennes du millénaire [ BECM | Bourse d'études canadiennes du millénaire ]

Canada Millennium Scholarships [ CMS | Canada Millennium Scholarship ]


Répertoire des études canadiennes, québécoises et régionales au Canada [ Répertoire des études canadiennes/québécoises/régionales ]

Directory to Canadian, Quebec and Regional Studies in Canada [ Directory to Canadian/Quebec/Regional Studies in Canada ]


Centre d'Etude Monétaires Latino-Americaines | CEMLA [Abbr.]

Center for Latin American Monetary Studies | Latin American Centre for Monetary Studies | CEMLA [Abbr.]


Association nord-américaine de l'étude de l'obésité

NAASO | North American Association for the Study of Obesity


Centre d'études monétaires latino-américaines | CEMLA [Abbr.]

Centre for Latin American Monetary Studies | CEMLA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je n'ai pas trouvé d'étude canadienne équivalente, mais le résultat serait probablement assez semblable à celui des études américaines qui montrent que, pour chaque dollar perdu en recettes gouvernementales, aux États-Unis, en raison d'une hausse des crédits d'impôt, les dons de bienfaisance augmentent de plus de 1,20 $.

I do not have a Canadian study on the equivalent but it probably is much the same as the American studies. They indicate that for every dollar in government revenue lost in the U.S. due to higher tax credits, donations to charities increase by over $1.20.


Dans le projet de loi omnibus, le gouvernement a proposé de nouvelles peines minimales obligatoires et a renforcé celles en place même si des faits tirés d'études canadiennes, de rapports du ministère de la Justice et d'études internationales réalisées en Afrique du Sud, en Australie, en Nouvelle-Zélande, au Royaume-Uni et, plus récemment, aux États-Unis dans le rapport exhaustif de la commission américaine sur la détermination de la peine, qui a été publié il y a à peine un mois, démontrent que ces peines ne dissuadent pas les gens d ...[+++]

In the course of the government's omnibus bill, it introduced both new mandatory minimums and enhanced existing ones even though Canadian studies, evidence from Department of Justice reports themselves, and evidence from international studies from South Africa, Australia, New Zealand, the United Kingdom and, most recently, from the United States in the comprehensive report of the United States sentencing commission, which was released just a month ago, show that these penalties do not deter crime but have an excessive, injurious and prejudicial impact on the criminal justice system, as well as a differential discrimi ...[+++]


Je ne sais pas si des études canadiennes le démontrent, mais je peux vous dire que la semaine dernière, j'ai lu des études de pays étrangers qui démontrent qu'il y aura des effets très positifs, du fait que les Américains ne seront pas membres de ce protocole.

I do not know whether there are Canadian studies that demonstrate this, but last week I read studies from foreign countries which show that there will be very positive consequences resulting from the fact that the United States will not be ratifying this protocol.


En terminant, permettez-moi de mentionner le fait que des études canadiennes, américaines et allemandes très sérieuses portant sur la rentabilité de la psychanalyse montrent clairement que les patients en psychanalyse exigent en bout de ligne moins d'autres types de soins de santé et n'ont pas à faire des séjours dans des établissements médicaux, psychiatriques et sociaux qui, comme nous le savons, ne suffisent pas à la tâche.

As a final remark, let us mention that very serious Canadian, American, German, and other studies on the cost-effectiveness of psychoanalysis have clearly demonstrated that patients who undertake psychoanalytic treatment require less other care and save money for the government-supported medical, psychiatric and social facilities which, as we all know, are overloaded.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par exemple, l'étude canadienne mentionne que 11 p. 100 de tous les médicaments sont prescrits à des fins non indiquées, alors que l'étude américaine, qui est plus vieille, parle de 21 p. 100. L'étude américaine est beaucoup plus près de la vérité, parce que l'étude canadienne ne s'est pas penchée sur les enfants à qui l'on prescrivait des médicaments à des fins non indiquées, et cela a un effet important.

For example, the Canadian study talks about 11 per cent of all drugs being prescribed off-label, whereas the U.S. study, which is older, talks about 21 per cent. The U.S. study is much closer to the truth because the Canadian study did not deal with children who were being prescribed off-label, and that is having a big effect.


w