Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étude que nous avons examinée très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La publication électronique (en direct) : Qu'avons-nous appris?. Leçons tirées d'études de cas

Electronic (online) publishing: What have we learned so far? Lessons from case studies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le mandat de notre organisation consiste à étudier les faits et les preuves, et les études que nous avons examinées jusqu'à présent ne démontrent pas que les peines minimales obligatoires ont un quelconque effet dissuasif.

Going back to our mandate, we are an evidence-based organization, and the research we have reviewed to date has not been strongly in support of mandatory minimum sentences as an effective deterrent.


Toutes les études que nous avons examinées indiquent que plus une entreprise, un secteur ou l'ensemble de l'économie investit dans l'informatique, plus la productivité augmente et plus on devient concurrentiel à l'échelle mondiale.

In all the studies we have shown, the more you invest as a company, as a sector, as an economy, the more you invest in IT, the more your productivity goes up, the more you compete globally.


En ce qui concerne la question des représentants chargés du règlement des sinistres, la Commission a entrepris une étude que nous avons examinée très attentivement.

As far as the question of claims representatives is concerned, the European Commission did undertake a study.


Mais nous les avons examinées très soigneusement, et nous allons étudier très sérieusement les recommandations et nous rendre dans ces ministères pour examiner leurs activités et voir pourquoi ils sont incapables de fournir des réponses rapides aux citoyens.

But we have examined them very carefully, and we are going to look at the recommendations quite seriously and go around to those departments and look at their activities to see what the reason is for their inability to provide quick answers to citizens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous venons de terminer une étude sur les produits pharmaceutiques, et les statistiques des études que nous avons examinées sont tout à fait étonnantes—là je fais allusion en particulier à l'étude Baker Norton de juin dernier, où il est question de 24 000 décès dans nos hôpitaux.

We just completed a study on pharmaceuticals, and some of the numbers are absolutely astounding when you see studies and I refer to the Baker Norton study of last June, with 24,000 deaths in our hospitals.


Selon mon souvenir des diverses lois que nous avons examinées, très peu prévoient des montants d'amende supérieurs à 10 000 dollars, et c'est pourquoi nous avons retenu ce chiffre.

In my recollection of the various laws we looked at, there were very few laws that set amounts higher than $10,000, so that's how we ended up at $10,000.


Or, celui-ci réclame maintenant des entreprises qui agissent non seulement de manière écologiquement responsable mais encore de manière socialement responsable. C’est pourquoi je suis très heureux de retrouver dans le rapport principal ce que nous avions adopté en commission de l’industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l’énergie, à savoir que le consommateur est invité, lors de l’achat de marchandises, à faire preuve de conscience sociale. Ce qui fait certes défaut, c’est la conclusion la plus important ...[+++]

I am therefore very glad that what we got through the Industry Committee, that is, the call to consumers to demonstrate social awareness when buying goods, is now also to be found in the main report. What is missing, though, is the great logical conclusion to this, which we had taken through the Industry Committee, and the absence of which from the main report I regret.


Nous avons une étude PISA, nous avons des enquêtes, nous avons un nouveau Président, nous avons dépensé des sommes d'argent importantes pour cette installation - et nous avons été critiqués pour cela - et maintenant nous voulons voter comme à l'âge de la pierre !

We have had the OECD's PISA survey, we have had appraisals, we have a new President, we have paid a lot of money for this system, for which we have had criticism for a long time, and now we want to vote as if this were the Stone Age!


Depuis Lisbonne, nous avons en Europe l’objectif ambitieux de devenir numéro un dans le monde, dans la technique et la science, évidemment, et je ne veux pas parler en premier lieu d’installations de syntonisation électroniques, que nous avons examinées ici hier, mais de techniques évolutives, telles que les télécommunications, l’observation de la terre et la protection de l’environnement.

Ever since Lisbon, we in Europe have had the ambitious objective of being the best in the world, and technology and science are of course part of that, although I am not primarily thinking of the electronic voting apparatus we tested yesterday, but of advanced technologies such as, for example, telecommunications, earth observation and ecology.


Madame Maij-Weggen, vous avez rappelé - mais je l'avais fait moi-même - qu'en effet, la Commission avait pris sa décision avec quelques jours de délai supplémentaire, dont nous avons eu très objectivement besoin et, comme vous l'imaginez, j'ai participé à tous ces débats au sein du collège pour évaluer les conséquences de ce nouveau système, de ce nouveau dispositif, dans l'organisation interne de la Commission, mais je vous ai donné l'assurance, très franchement, que ces quelques jours de délai dont nous avons eu ...[+++]

Mrs Maij-Weggen, you reminded us, although I had already done so, that the Commission arrived at its decision after several days extra delay, which we really needed. As you can imagine, I took part in all these debates within the College to assess the implications of this new system, this new instrument for the internal organisation of the Commission. However, I have assured you, very candidly, that these extra days we required in no way prevented the system from coming into operation on 3 December.




D'autres ont cherché : étude que nous avons examinée très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étude que nous avons examinée très ->

Date index: 2025-07-15
w