Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étude nous serons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Échange sur les études canadiennes - Le peuple que nous sommes

Interchange on Canadian Studies - The People We Are


Échange sur les études canadiennes - Qui êtes-vous? Qui sommes-nous?

Interchange on Canadian Stuties - Who Are We? Who Are You?


La publication électronique (en direct) : Qu'avons-nous appris?. Leçons tirées d'études de cas

Electronic (online) publishing: What have we learned so far? Lessons from case studies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Serait-il possible d'apporter des changements relativement simples dès maintenant, avant que le groupe de travail n'ait terminé son étude, pour supprimer ces entraves, étant donné que, d'ici que soit adoptée la loi qui découlera de cette étude, nous serons au mieux en 1999 ou, ce qui est plus réaliste, en l'an 2000?

I want to know if it is possible to make relatively simple changes now, in advance of the task force doing its work, to remove those barriers for you, recognizing that, by the time legislation arising from the task force is law, we will be in the year 1999 at best or, more realistically, in the year 2000.


Lorsque lui et ses collègues auront achevé cette étude, nous serons mieux en mesure de comprendre ce que l'on peut appeler l'économie politique, par opposition aux dimensions légalistes de cette recherche de la tribune la plus favorable.

When his work and the work of some of his colleagues is completed, we'll have a better understanding of what one might call the political economy as opposed to the legalistic dimensions of the forum shopping issue.


Si l'ICPP veut faire une étude, nous serons certainement tout yeux, tout oreilles.

Certainly, if they want to do a study, I will be all eyes and ears.


Par conséquent, si nous donnons à nos concitoyens la possibilité d’exprimer de manière optimale leurs capacités et les qualifications acquises pendant leurs années d’étude, nous serons prêts à jouer un rôle central sur la scène internationale - un rôle que nous risquons de perdre.

If, therefore, we give our citizens the possibility of expressing as well as they can their capacities and the skills acquired during years of study, then we will be ready to be a principal actor on the international stage – a role that we are in danger of losing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (EN) Oui, il est vrai que nous avions prévu de soumettre une proposition à l’automne de cette année, mais vous devez comprendre que dans un projet aussi ambitieux que l’ACCIS, il n’est pas possible de prédire exactement quand nous serons prêts à faire cette proposition dans la mesure où son timing dépend de la finalisation de l’étude d’impact et de son évaluation par la Commission.

− Yes, it is true that we have been aiming to make a proposal in the autumn of this year, but you have to understand that, in a project as ambitious as the CCCTB, it is not possible to predict exactly when we will be ready to make the proposal, as the timing of the proposal depends on the finalisation of the impact assessments and its evolution by the Commission.


Dans le cadre de cette étude, nous serons en tout temps conscients des besoins financiers du gouvernement et des restrictions auxquelles il est soumis.

In conducting the study, we will at all times be cognizant of the fiscal needs and restraints of government.


Pour en revenir à ce fameux centre, à la lumière des faits évoqués plus haut, j'en tire la conclusion que l'UE a réellement besoin de se doter d'un centre, comme l'a dit M. le commissaire auparavant, un centre capable d'effectuer des études, d'observer et de coordonner ces réactions, puisqu'il en aura la capacité, puisqu'il possédera les laboratoires adéquats, puisque nous serons capables d'étudier rapidement les maladies et d'en trouver non seulement les causes, mais aussi les thérapies. En conséquence, nous devr ...[+++]

To come back to what the Commissioner said earlier, what I have just said bears out the need he mentioned for a centre at European Union level which will have the facilities, a network of laboratories, to study and monitor and coordinate these responses, so that we can investigate diseases quickly and quickly establish both their causes and how to treat them. Consequently, we need to have the courage to promote this centre.


Nous vous remercions de votre présence ici ce soir, et nous sommes heureux que vous ayez accepté de nous aider dans le cadre de cette étude. Nous serons mieux préparés pour les visites que nous effectuerons dans différents ports, probablement au cours des mois de juillet et de septembre.

The committee appreciates you coming this evening and providing us with assistance in this study and preparing us for the visits we will make to various posts over the months of July and probably September.




Anderen hebben gezocht naar : étude nous serons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étude nous serons ->

Date index: 2021-11-28
w