Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étude nous permettront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Échange sur les études canadiennes - Le peuple que nous sommes

Interchange on Canadian Studies - The People We Are


Échange sur les études canadiennes - Qui êtes-vous? Qui sommes-nous?

Interchange on Canadian Stuties - Who Are We? Who Are You?


La publication électronique (en direct) : Qu'avons-nous appris?. Leçons tirées d'études de cas

Electronic (online) publishing: What have we learned so far? Lessons from case studies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les résultats de cette étude nous permettront d'élaborer des scénarios mettant en valeur les possibilités économiques qui s'offrent au Canada et les orientations politiques qu'il doit prendre dans des secteurs clés pour la réussite d'une transition concurrentielle vers une économie faible en carbone, notamment l'innovation, l'acquisition de compétences, la gouvernance, les finances, le commerce et le développement industriel.

From this, we will develop scenarios that highlight the economic opportunities for Canada and the policy pathways that we must take in key areas of low-carbon competitive success, including innovation, skills, governance, finance, trade and industrial development.


Nous sommes persuadés que les renseignements recueillis dans le cadre des entrevues, de l'examen de la documentation et des diverses études nous permettront de définir les causes profondes des problèmes soulevés par différents intervenants ainsi que par le Comité, et de revoir la politique de manière à régler ces problèmes.

We are confident that the information being gathered through the interviews, the documentation review, and various studies will allow us to understand the root causes of the issues that were raised by various stakeholders and your committee report and to appropriately address those issues and revisions to the policy.


Nous sommes en train de faire des études qui permettront de mieux souligner à quel point il est nécessaire d'agir pour que cette région du Canada ait la possibilité de faire du commerce au sud de la frontière, jusqu'au Mexique, et de se préparer pour la zone de libre-échange des Amériques, qui doit entrer en vigueur dans cinq ans.

We are endeavouring to do some research to illustrate even further the need to make sure that this part of Canada has the opportunity to do business south of the border, all the way to Mexico, and to prepare for the free trade area of the Americas, which is due to start in five years.


Les résultats de cette étude nous permettront alors, Mesdames et Messieurs les députés, de débattre ensemble de toutes les nuances de cette question très importante qu'il ne s'agit pas de traiter à la légère.

On the basis of its results, we shall be able to discuss all the nuances of this very important issue, which must not be treated lightly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les résultats de cette étude nous permettront alors, Mesdames et Messieurs les députés, de débattre ensemble de toutes les nuances de cette question très importante qu'il ne s'agit pas de traiter à la légère.

On the basis of its results, we shall be able to discuss all the nuances of this very important issue, which must not be treated lightly.


Nous devons concevoir des mécanismes d’inspection qui nous permettront de réaliser des études d’incidence.

We need to devise inspection mechanisms that will enable us to conduct impact studies.


Celles-ci permettront aux jeunes à la fois de planifier leurs études et de remplir leurs obligations familiales, élever leurs enfants ou s’occuper de membres âgés de leur famille, puisque, comme nous le savons, dans quelques décennies, deux tiers des Européens seront des personnes âgées.

It will give them the facility, on the one hand, to programme their education plans and, on the other hand, to honour their family commitments to raise children or to support elderly people in their family environment because, as we know, in a few decades two thirds of Europeans will be elderly people.


Les conclusions de cette étude nous permettront d'élaborer des politiques et des programmes visant à atténuer les effets de ces déploiements répétés.

These findings will help us develop policies and programs to deal with the effects of repeated deployments.


C’est pourquoi nous pensons qu’il est indispensable de réaliser des études en profondeur, qui permettront de clarifier les choses, de bien les expliquer et de communiquer les informations d’une manière claire.

Therefore, we believe it is essential to carry out in-depth studies which clarify and properly explain the issues and communicate them in a clear way.


Eh bien, nous y avons répondu avec des mesures comme nos nouvelles subventions canadiennes pour études qui permettront à plus de 25 000 étudiants d'obtenir jusqu'à 3 000 $ par an.

Well, we have responded, with measures such as our new Canada study grants, which will provide as much as $ 3,000 a year to more than 25,000 students.




Anderen hebben gezocht naar : étude nous permettront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étude nous permettront ->

Date index: 2022-01-11
w