Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AP
Admis provisoire
Annuel
Bénéficiaire d'une autorisation à l'année
CGT
CGT-L
Confédération générale du travail de Luxembourg
Confédération générale du travail du Luxembourg
Enseignant-chercheur en langues étrangères
Fins étrangères à l'entreprise
IFBL
Institut de formation bancaire Luxembourg
Maître de langues dans l’enseignement supérieur
Personne admise provisoirement
Personne admise à titre provisoire
Personne étrangère à un contrat
Résident à l'année
Résidente à l'année
Titulaire d'un permis à l'année
Titulaire d'une autorisation à l'année
étranger admis provisoirement
étranger admis à titre provisoire
étranger titulaire d'une autorisation à l'année
étranger à un contrat
étrangère admise provisoirement
étrangère admise à titre provisoire
étrangère titulaire d'une autorisation à l'année
étrangère à un contrat

Traduction de «étrangères à luxembourg » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
étranger à un contrat [ étrangère à un contrat | personne étrangère à un contrat ]

stranger to a contract


Notes pour une allocution de l'honorable Lloyd Axworthy, ministre des Affaires étrangères, à une réunion du Mid-America Committee «Action mondiale, communauté continentale: la sécurité humaine dans la politique étrangère du Canada»

Notes for an address by the Honourable Lloyd Axworthy, Minister of Foreign Affairs, to a meeting of the Mid-America Committee Global action, continental community: human security in Canadian foreign policy


Notes pour une allocution de l'honorable Lloyd Axworthy, ministre des Affaires étrangères, à l'Université McGill: Les droits de la personnes et la politique étrangère canadienne: un pragmatisme encadré par des principes

Notes for an address by the Honourable Lloyd Axworthy, Minister of Foreign Affairs at McGill University: Human rights and Canadian foreign policy: principled pragmatism


fins étrangères à l'entreprise

non-business use (1) | non-business purposes (2)


Déclaration des neuf ministres des Affaires étrangères sur la Rhodésie (Luxembourg, 18/10/76)

Statement by the Nine Foreign Ministers on Rhodesia (Luxembourg, 18 October 1976)


enseignant-chercheur en langues étrangères | enseignant-chercheur en langues étrangères appliquées/enseignante-chercheuse en langues étrangères appliquées | enseignant-chercheur en langues étrangères/enseignante-chercheuse en langues étrangères | maître de langues dans l’enseignement supérieur

lecturer in modern languages | modern languages teacher | modern languages lecturer | university modern languages lecturer


Confédération générale du travail de Luxembourg | Confédération générale du travail du Luxembourg | CGT [Abbr.] | CGT-L [Abbr.]

Luxembourg General Confederation of Labour


Institut de formation bancaire Luxembourg | Institut de Formation de l'Association des Banques et Banquiers, Luxembourg | IFBL [Abbr.]

Luxembourg Institute for Training in Banking


étranger admis provisoirement | étrangère admise provisoirement | étranger admis à titre provisoire | étrangère admise à titre provisoire | personne admise provisoirement | personne admise à titre provisoire | admis provisoire [ AP ]

temporarily admitted foreign national | temporarily admitted alien | temporarily admitted person


résident à l'année | résidente à l'année | titulaire d'une autorisation à l'année | bénéficiaire d'une autorisation à l'année | titulaire d'un permis à l'année | étranger titulaire d'une autorisation à l'année | étrangère titulaire d'une autorisation à l'année | annuel

holder of an annual residence permit | annual resident
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En 2000, M Backes est devenue fonctionnaire au sein du service des relations économiques internationales du ministère luxembourgeois des affaires étrangères, avant d'être affectée à la représentation permanente du Luxembourg auprès de l'Union européenne à Bruxelles de 2002 à 2006.

In 2000, Ms Backes joined the Ministry of Foreign Affairs of Luxembourg as a civil servant and worked in the International Economic Relations Department. She was then posted to the Permanent Representation of Luxembourg to the European Union in Brussels from 2002 to 2006.


Zakład Ubezpieczeń Społecznych (ZUS — Institut d’assurance sociale) — I Oddział w Warszawie — Centralne Biuro Obsługi Umów Międzynarodowych (bureau I de Varsovie — bureau central des accords internationaux) — pour les personnes ayant accompli des périodes d'assurance sous législation polonaise et sous législation étrangère, y compris des périodes accomplies récemment en Belgique, en France, aux Pays-Bas, au Luxembourg, en Irlande ou au Royaume-Uni».

Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Social Insurance Institution — ZUS) — I Oddział w Warszawie — Centralne Biuro Obsługi Umów Międzynarodowych (I Branch in Warsaw — Central Bureau for International Agreements) — for persons who have completed Polish and foreign periods of insurance, including periods completed lately in Belgium, France, the Netherlands, Luxembourg, Ireland or the United Kingdom’.


des périodes d'assurance sous législation polonaise et sous législation étrangère, y compris des périodes accomplies récemment en Belgique, en France, aux Pays-Bas, au Luxembourg, en Irlande ou au Royaume-Uni».

Polish and foreign periods of insurance, including periods completed lately in Belgium, France, the Netherlands, Luxembourg, Ireland or the United Kingdom; ’


Zakład Ubezpieczeń Społecznych (ZUS — Institut d’assurance sociale) — I Oddział w Warszawie — Centralne Biuro Obsługi Umów Międzynarodowych (bureau I de Varsovie — bureau central des accords internationaux) — pour les personnes ayant accompli des périodes d'assurance sous législation étrangère, y compris des périodes accomplies récemment en Belgique, en France, aux Pays-Bas, au Luxembourg, en Irlande ou au Royaume-Uni».

Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Social Insurance Institution — ZUS) — I Oddział w Warszawie — Centralne Biuro Obsługi Umów Międzynarodowych (I Branch in Warsaw — Central Bureau for International Agreements) — for persons who have completed foreign periods of insurance, including periods completed lately in Belgium, France, the Netherlands, Luxembourg, Ireland or the United Kingdom’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— vu la Déclaration du Conseil "Développement", du 8 novembre 2001, sur la préparation de la Conférence des Nations unies sur le financement du développement, les conclusions du Conseil des ministres des affaires étrangères à Luxembourg, le 17 juin 2002, sur le Sommet mondial de l"alimentation et le Sommet mondial pour le développement durable et celles des quinze chefs d'État et de gouvernement de l"UE qui se sont réunis à Séville les 21 et 22 juin 2002,

– having regard to the Development Council Declaration of 8 November 2001 on the Preparations for the UN Conference on Financing for Development (FfD), the conclusions reached by EU Foreign Ministers on 17 June 2002 in Luxembourg on the World Food Summit and the World Summit on Sustainable Development, and the conclusions reached by the fifteen EU Heads of State and Government meeting in Seville on 21 and 22 June 2002,


– vu la Déclaration du Conseil du développement, du 8 novembre 2001, sur la préparation de la Conférence des Nations unies sur le financement du développement (FfD), les conclusions du Conseil des ministres des affaires étrangères à Luxembourg, le 17 juin 2002, sur le Sommet mondial de l’alimentation et le Sommet mondial pour le développement durable et celles des quinze chefs d'État et de gouvernement de l’UE qui se sont réunis à Séville (Espagne) les 21 et 22 juin 2002,

- having regard to the Development Council Declaration of 8 November 2001 on the Preparations for the UN Conference on Financing for Development (FfD) and to the conclusions reached by EU Foreign Ministers on 17 June 2002 in Luxembourg on the World Food Summit and the World Summit on Sustainable Development and by the fifteen EU Heads of State or Government meeting in Seville, Spain from 21 to 22 June 2002,


— vu le communiqué conjoint publié à l'issue de la réunion entre la troïka européenne et les ministres arménien, azerbaïdjanais et géorgien des Affaires étrangères à Luxembourg le 29 octobre 2001,

– having regard to the Joint Communiqué issued after the meeting between the EU Troika and the Ministers for Foreign Affairs of Armenia, Azerbaijan, and Georgia in Luxembourg on 29 October 2001,


– vu le communiqué conjoint publié à l'issue de la réunion entre la troïka européenne et les ministres arménien, azerbaïdjanais et géorgien des Affaires étrangères à Luxembourg le 29 octobre 2001,

– having regard to the Joint Communiqué issued after the meeting between the EU Troika and the Ministers for Foreign Affairs of Armenia, Azerbaijan, and Georgia in Luxembourg on 29 October 2001,


Cette question ne concerne donc pas le Conseil, c’est une question que les autorités autrichiennes ont eu l’occasion de soulever dans le cadre de l’Union européenne : elle a été abordée par la ministre autrichienne des Affaires étrangères lors de la réunion informelle des ministres des Affaires étrangères, elle a été posée avant-hier par la ministre autrichienne des Affaires étrangères à Luxembourg et il est fort probable que M. Wolfgang Schüssel profitera de l’occasion offerte par son séjour à Santa Maria da Feira pour l’évoquer, mais ce n’est pas une décision de nature communautaire, c’est une décision de nature bilatérale, que cela pl ...[+++]

This issue is therefore not a matter for the Council. The Austrian authorities have had the opportunity to raise this issue within the European Union. It was in fact raised by the Austrian Foreign Minister during the informal meeting of foreign ministers. It was raised the day before yesterday by the Austrian Foreign Minister in Luxembourg and Doctor Wolfgang Schüssel will very probably take the opportunity afforded by his presence in Santa Maria da Feira to raise this issue. However, this decision is not a Community decision but a bilateral one, whether you like it or not.


2. L'enseignement des langues vise, dans ce contexte, l'enseignement et l'apprentissage, en tant que langues étrangères, de toutes les langues officielles de la Communauté, ainsi que de l'irlandais (une des langues dans lesquelles les traités instituant les Communautés européennes sont rédigés) et du letzeburgesch (langue parlée sur l'ensemble du territoire du Luxembourg).

2. In this context, language teaching covers the teaching and learning as foreign languages of all the official languages of the Community, together with Irish (one of the languages in which the Treaties establishing the European Communities are drawn up) and Lëtzeburgesch (a language spoken throughout the territory of Luxembourg).


w