Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration successorale étrangère
Administration étrangère
Affaires étrangères
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Chargé de mission aux affaires étrangères
Chargée de mission aux affaires étrangères
Enseignant-chercheur en langues étrangères
Espèces étrangères
Et si les femmes avaient voix au chapitre?
Maître de langues dans l’enseignement supérieur
Monnaies étrangères
Pièces de monnaie étrangères
Pièces étrangères
Politique extérieure
Politique étrangère
Relation extérieure

Vertaling van "étrangères qui avaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Et si les femmes avaient voix au chapitre? [ Et si les femmes avaient voix au chapitre? Étude de cas sur les Inuites, les revendications territoriales et le projet d'exploitation du nickel de la baie Voisey ]

If Gender Mattered [ If Gender Mattered: A Case Study of Inuit Women, Land Claims and the Voisey's Bay Nickel Project ]


enseignant-chercheur en langues étrangères | enseignant-chercheur en langues étrangères appliquées/enseignante-chercheuse en langues étrangères appliquées | enseignant-chercheur en langues étrangères/enseignante-chercheuse en langues étrangères | maître de langues dans l’enseignement supérieur

lecturer in modern languages | modern languages teacher | modern languages lecturer | university modern languages lecturer


formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

adult literacy instructor | instructor in adult literacy and numeracy | adult literacy teacher | teacher of adult literacy and numeracy


chargée de mission aux affaires étrangères | chargé de mission aux affaires étrangères | chargé de mission aux affaires étrangères/chargée de mission aux affaires étrangères

consulate officer | foreign affairs specialist | foreign affairs advisor | foreign affairs officer


les liquidateurs avaient pouvoir pour donner mandat au sieur X de faire introduire le présent recours

the liquidators were entitled to give Mr X a power of attorney to bring the present action


certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

certain of the seams had been extracted by bunker working


politique extérieure [ affaires étrangères | politique étrangère | relation extérieure ]

foreign policy [ foreign affairs | foreign relations ]


pièces de monnaie étrangères [ pièces étrangères | monnaies étrangères | espèces étrangères ]

foreign coinage [ foreign coins ]


Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA


administration étrangère | administration successorale étrangère

foreign administration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour vous donner une idée des caractéristiques de la ressource: en 1962, il y avait sept ou huit ans que les flottes étrangères massives avaient été introduites, elles avaient vu le jour à la fin de la guerre pour combler la pénurie de protéines dans certains pays.

It will give you an idea of the strengths of that resource: 1962 was about seven or eight years after the introduction of the massive foreign fleets, which came about as a result of the war ending and a shortage of protein in those countries.


Le sénateur Martin : Ma mère disait toujours que les femmes étrangères n'avaient pas souvent le droit de parole dans une culture plus patriarcale.

Senator Martin: My mother used to say that she thought it was because many women from different countries have a lesser voice in a culture that is more patriarchal.


Malgré la longue liste des bourdes de l'ancien ministres et les doutes sérieux sur son manque de jugement, le leader du gouvernement à la Chambre a répété pendant des semaines que les préoccupations quant au jugement de l'ancien ministre des Affaires étrangères n'avaient rien à voir avec la sécurité nationale.

Despite a litany of missteps by the former minister and serious questions about his judgment, for weeks the government House leader has stood in the House and repeatedly told this House that questions about the former foreign affairs minister's judgment were not a national security issue.


Heureusement, nous avons noté que ces éléments avaient été modifiés ou avaient disparu, mais malheureusement, la loi projette toujours d’accroître encore la transparence des fonds provenant d’entités politiques étrangères.

Happily, we noted that this has been changed and removed, but unfortunately, the law still foresees a draft law to further increase transparency regarding money that comes from foreign political entities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. considérant que l'administration américaine précédente avait indiqué avoir demandé de manière informelle aux États membres de l'UE de coopérer pour trouver une solution au problème des prisonniers de Guantanamo qui n'avaient pas été accusés ou avaient été lavés des accusations mais ne pouvaient être rapatriés dans leur pays, et que le ministre des affaires étrangères du Portugal avait demandé à ses homologues de l'UE de prendre la décision politique de les accueillir dans les États membres de l'UE, précisant que le Portugal était ...[+++]

I. whereas the previous US Administration has declared that for years it made informal requests to EU Member States to collaborate in finding a common solution to the issue of Guantánamo prisoners who have not been charged or who have been acquitted and who cannot be repatriated to their own countries, and whereas the Portuguese Minister of Foreign Affairs has asked his EU counterparts to take a political decision to resettle them in the EU Member States and has declared Portugal's willingness to do so,


Contrairement à ce que Mme De Sarnez vient de dire, elle a bien eu lieu, car le Premier ministre et le ministre des affaires étrangères turcs avaient déclaré clairement qu’elle devait avoir lieu et avaient exprimé leur solidarité envers les universitaires et les esprits critiques en Turquie.

Contrary to what Mrs De Sarnez has just said, it did actually take place, and it did so because the Turkish prime minister and foreign minister stated plainly that it had to go ahead and expressed their solidarity with the academics and critical minds in Turkey.


Le président de l’ESR, M. Lascaridis, aurait déclaré que des dialogues inacceptables et excessifs avaient créé une atmosphère obscène et qu’ils avaient débouché sur une situation, certes, susceptible de se produire dans notre société, mais qui reste inhabituelle: c’est une singularité étrangère à la création de la vie.

Mr Laskaridis, President of ESR, reportedly stated that 'there have been unacceptable and extreme dialogues which prepared a vulgar atmosphere and led to an event which might happen in the society but it is not usual. It is a peculiarity which is out of the productive process of life'.


Le président de l'ESR, M. Lascaridis, aurait déclaré que des dialogues inacceptables et excessifs avaient créé une atmosphère obscène et qu'ils avaient débouché sur une situation, certes, susceptible de se produire dans notre société, mais qui reste inhabituelle: c'est une singularité étrangère à la création de la vie.

Mr Laskaridis, President of ESR, reportedly stated that 'there have been unacceptable and extreme dialogues which prepared a vulgar atmosphere and led to an event which might happen in the society but it is not usual. It is a peculiarity which is out of the productive process of life'.


J'ai lu que la GRC a mené environ 24 enquêtes sur des plaintes dénonçant des filiales au Canada pour avoir violé les dispositions initiales de la Loi sur les mesures extraterritoriales étrangères, qui avaient pour objectif de ne pas laisser les sièges sociaux américains influencer leurs échanges commerciaux avec Cuba.

I have read that the RCMP has conducted about two dozen investigations of complaints that subsidiary companies in Canada were violating earlier provisions of FEMA not to let American head offices influence their trade with Cuba.


Vous avez dit que pour renvoyer dans leur pays d'origine des femmes étrangères qui avaient été parrainées par des Canadiens, qui étaient venues s'établir ici et qui n'étaient plus liées par les liens du mariage à leur parrain, des fonctionnaires auraient émis de faux documents.

You said that in order to send back to their country of origin foreign women sponsored by Canadians, who had come to settle here and were no longer bound by marriage ties to their sponsor, officials allegedly issued forged documents.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étrangères qui avaient ->

Date index: 2023-07-19
w