Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Peut devenir très inflammable pendant l'utilisation

Traduction de «étrangères pendant très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


peut devenir très inflammable pendant l'utilisation

can become highly flammable during use
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pendant la deuxième heure, nous accueillons comme témoin, de l'Association canadienne des anciens parlementaires, l'ancien premier ministre du Canada et ancien ministre des Affaires étrangères, le très honorable Joe Clark.

Appearing before us in our second hour today we have, from the Canadian Association of Former Parliamentarians, the former Prime Minister of Canada, the former Minister of Foreign Affairs, the Right Honourable Joe Clark.


J'étais porte-parole en matière d'affaires étrangères pendant cette période et je me souviens très bien d'avoir lu l'entente signée par le général Hillier, de l'avoir comparée à d'autres ententes signées à ce moment-là et de l'avoir jugée très faible.

I was the foreign affairs critic during that period and I remember very well reading the agreement signed by General Hillier, and comparing it with other agreements signed at that point, and thinking it was very weak.


Par ailleurs, il est assez légitime pour tout pays, pour toute entreprise de considérer qu’il ou elle a le droit de rechercher des partenariats économiques ou commerciaux avec n’importe quel autre pays, à condition d’assurer le respect des ressources naturelles, de veiller à ce que l’on ne pille pas ces ressources - ce qu’ont fait des forces étrangères pendant très longtemps et ce que font encore aujourd’hui des forces intérieures - et à condition de respecter un minimum d’éthique économique, une condition dont il faut, malheureusement ou heureusement, tenir compte dans le monde ouvert que nous connaissons.

Moreover, it is legitimate enough for any country, for any business to deem that it has the right to seek economic or commercial partnerships with any other country, on condition that it ensures that natural resources are respected, that it prevents these resources from being pillaged – this is what foreign forces have done for a very long time and what internal forces are still doing today – and on condition that it respects basic economic ethics, a factor that, unfortunately or fortunately, must be taken into account in the open world with which we are familiar.


Comme la commissaire l’a souligné pendant le débat avec les ministres des affaires étrangères lundi, des résultats seront obtenus très rapidement, car il est primordial de fournir une aide tant en Cisjordanie que dans la bande de Gaza.

As the Commissioner stressed in the debate with the Foreign Ministers on Monday, very rapid results will be achieved here, because it is important to provide assistance both on the West Bank and in the Gaza Strip.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme la commissaire l’a souligné pendant le débat avec les ministres des affaires étrangères lundi, des résultats seront obtenus très rapidement, car il est primordial de fournir une aide tant en Cisjordanie que dans la bande de Gaza.

As the Commissioner stressed in the debate with the Foreign Ministers on Monday, very rapid results will be achieved here, because it is important to provide assistance both on the West Bank and in the Gaza Strip.


Le sénateur Prud'homme: J'ai déjà été président du Comité des affaires étrangères de la Chambre des communes, ayant la pleine confiance du Très honorable Pierre Elliott Trudeau pendant plus de 14 ans.

Senator Prud'homme: I used to be chairman of the Foreign Affairs Committee in the House of Commons, having the full confidence of the Right Honourable Pierre Elliott Trudeau for over 14 years.


Je termine donc en disant que j'ai été très heureux d'entendre le ministre des Affaires étrangères mentionner qu'il y avait une possibilité que le Canada puisse jouer un rôle de surveillance au Moyen-Orient pour s'assurer qu'on puisse apporter la paix pendant que se déroulent les discussions.

I will close by saying that I was very pleased to hear the Minister of Foreign Affairs mention the possibility that Canada could play a monitoring role in the Middle East to ensure that there is peace in the region during the discussions.


L'honorable Pierre De Bané: Honorables sénateurs, je suis très heureux, en ma qualité de président du comité exécutif du Groupe parlementaire Canada-Liban, de souligner la présence au Canada de Son Excellence M. Farès Bouez, député de Kesrouan au Parlement libanais, président du Groupe parlementaire Liban-Canada et ministre des Affaires étrangères de la République libanaise pendant près de huit ans et demi à compter de 1990.

Lebanon-Member of Parliament for Kesrouan Hon. Pierre De Bané: Honourable senators, in my capacity as President of the Executive of the Canada-Lebanon Parliamentary Group, I am pleased to draw attention to the presence in Canada of His Excellency Mr. Farès Bouez, who represents Kesrouan in the Lebanese Parliament. He is also the chair of the Canada-Lebanon Parliamentary Group and was his country's minister of foreign affairs for close to eight and a half years, starting in 1990.


Madame la Présidente, pour terminer, je vous dirai très brièvement que pendant ces quatre dernières semaines, j’ai fait d’autres rencontres très enrichissantes : avec le président de la Colombie, qui a aussi été reçu au sein de ce Parlement en séance plénière, avec le président de la Lettonie, avec le ministre des affaires étrangères de Chypre, pour essayer d’entrevoir la façon de stimuler les réunions qui vont très certainement commencer le 3 décembre à New York.

Madam President, I will end by telling you very briefly that I have had many other fruitful meetings over the last four weeks: with the President of Colombia, who was also received in this Parliament in plenary session, with the President of Latvia, with the Foreign Affairs Minister of Cyprus, to try to see how we can generate impetus for the meetings which are certain to start on 3 December in New York.




D'autres ont cherché : étrangères pendant très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étrangères pendant très ->

Date index: 2021-10-27
w