Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner la nuit
Abandonner une nuit
Chargé de mission aux affaires étrangères
Chargée de mission aux affaires étrangères
Comptable de nuit
Concierge de nuit
Contrôleur de nuit
Contrôleuse de nuit
Enseignant-chercheur en langues étrangères
Expert comptable de nuit
Gardien de nuit
Gardienne de nuit
Home de nuit
Hôpital de nuit
Hôtel de nuit
Indicateur de bruit jour-soir-nuit
Laisser reposer la nuit
Laisser reposer une nuit
Lden
Main-courantier de nuit
Main-courantière de nuit
Maître de langues dans l’enseignement supérieur
Night auditor
Niveau jour-soir-nuit Lden
Préposé de nuit
Préposée de nuit
Réceptionnaire de nuit
Réceptionniste de nuit
Séjour d'une nuit
Séjour d'une nuit à l'hôpital
Séjour de nuit
Séjour de nuit à l'hôpital
Veilleur de nuit
Veilleuse de nuit
Vérificateur de nuit
Vérificatrice de nuit

Traduction de «étrangères la nuit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concierge de nuit | réceptionniste de nuit | veilleur de nuit/veilleuse de nuit | veilleuse de nuit

night customer care manager | overnight customer care manager | night auditor | night time customer auditor


main-courantier de nuit [ main-courantière de nuit | comptable de nuit | vérificateur de nuit | vérificatrice de nuit | contrôleur de nuit | contrôleuse de nuit | night auditor | expert comptable de nuit ]

night auditor


abandonner la nuit | abandonner une nuit | laisser reposer la nuit | laisser reposer une nuit

allow to stand overnight | leave standing overnight | let stand overnight


enseignant-chercheur en langues étrangères | enseignant-chercheur en langues étrangères appliquées/enseignante-chercheuse en langues étrangères appliquées | enseignant-chercheur en langues étrangères/enseignante-chercheuse en langues étrangères | maître de langues dans l’enseignement supérieur

lecturer in modern languages | modern languages teacher | modern languages lecturer | university modern languages lecturer


home de nuit | hôpital de nuit | hôtel de nuit

night hospital


chargée de mission aux affaires étrangères | chargé de mission aux affaires étrangères | chargé de mission aux affaires étrangères/chargée de mission aux affaires étrangères

consulate officer | foreign affairs specialist | foreign affairs advisor | foreign affairs officer


veilleur de nuit [ veilleuse de nuit | gardien de nuit | gardienne de nuit ]

night guard [ night watchman | night watchwoman ]


réceptionniste de nuit [ réceptionnaire de nuit | préposé de nuit | préposée de nuit ]

night clerk


séjour d'une nuit | séjour de nuit | séjour d'une nuit à l'hôpital | séjour de nuit à l'hôpital

overnight stay | overnight stay in hospital


indicateur de bruit jour-soir-nuit | niveau jour-soir-nuit Lden | Lden [Abbr.]

day‐evening‐night level | day-evening-night noise indicator | Lden [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le trafic d’espèces sauvages nuit également à de nombreux objectifs clés de la politique étrangère de l’UE et de l’aide au développement, notamment le développement durable, l’État de droit, la bonne gouvernance, la paix et la stabilité.

Wildlife trafficking also undermines many key goals in EU foreign policy and development support, including sustainable development, the rule of law, good governance and peace and stability.


Notre organisme a recours au Bureau d'enregistrement des enfants disparus et aux Affaires étrangères probablement trois à quatre fois par semaine, et lorsqu'il s'agit d'un enfant enlevé, nous avons constaté que les Affaires étrangères sont toujours disponibles très rapidement pour nous, quelle que soit l'heure de la nuit.

Our agency uses the Missing Children's Registry and Foreign Affairs probably three to four times a week, and we have found that when it comes to an abducted child Foreign Affairs is always available for us very readily, no matter what time of the night.


3. déplore les violents événements qui se sont déroulés dans la nuit du 9 au 10 décembre 2013, lorsque les forces de sécurité s'en sont prises aux bureaux des partis d'opposition et aux médias indépendants, déplore également les événements qui se sont déroulés dans la nuit du 10 au 11 décembre 2013, lorsque les forces de sécurité ont agressé des manifestants pacifiques, essayant de les chasser de l'«Euromaïdan» et des rues avoisinantes, ainsi que de démonter les barricades; souligne que ces événements se sont même produits pendant la visite de la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les ...[+++]

3. Deplores the violent events of the night of 9 to 10 December 2013, when the security forces stormed the offices of opposition parties and independent media outlets, and harassed protesters, along with those of the night of 10 to 11 December 2013, when security forces attacked peaceful protesters, attempting to remove them from the Euromaidan and surrounding streets and to tear down the barricades; points out that these events took place even during the visit by the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, Catherine Ashton, and ongoing efforts to facilitate roundtable ...[+++]


3. déplore les violents événements qui se sont déroulés dans la nuit du 9 au 10 décembre 2013, lorsque les forces de sécurité s'en sont prises aux bureaux des partis d'opposition et aux médias indépendants, déplore également les événements qui se sont déroulés dans la nuit du 10 au 11 décembre 2013, lorsque les forces de sécurité ont agressé des manifestants pacifiques, essayant de les chasser de l'«Euromaïdan» et des rues avoisinantes, ainsi que de démonter les barricades; souligne que ces événements se sont même produits pendant la visite de la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les ...[+++]

3. Deplores the violent events of the night of 9 to 10 December 2013, when the security forces stormed the offices of opposition parties and independent media outlets, and harassed protesters, along with those of the night of 10 to 11 December 2013, when security forces attacked peaceful protesters, attempting to remove them from the Euromaidan and surrounding streets and to tear down the barricades; points out that these events took place even during the visit by the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, Catherine Ashton, and ongoing efforts to facilitate roundtable ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madame le Commissaire, j’espère que vous avez écouté très attentivement la commission des affaires étrangères la nuit dernière, et ce Parlement aujourd’hui.

Madam Commissioner, I hope you listened very carefully to the Foreign Affairs Committee last night and to this Parliament today.


Il y a des gens qui, nuit après nuit, couchent littéralement devant les bureaux d'immigration de nos missions étrangères juste pour obtenir les formulaires à remplir pour pouvoir entrer dans notre pays.

There are people who sleep night after night in front of our immigration offices at foreign missions just to get in the door to get the paperwork necessary to apply for some access to our country.


40. estime que, sans préjudice des obligations internationales de l'Union européenne au titre de la charte des Nations unies, l'Union européenne et l'OTAN doivent développer un partenariat plus fort et plus efficace en tenant compte du développement progressif des politiques étrangère, de sécurité et de défense de l'Union, tout en respectant pleinement l'autonomie décisionnelle de ces deux organisations; recommande à cette fin la révision des accords dits de "Berlin plus" et le développement d'un dialogue plus stratégique sur des intérêts stratégiques communs et une planification des mesures d'urgence; demande instamment que soit facil ...[+++]

40. Without prejudice to the international obligations of the EU under the UN Charter, takes the view that the EU and NATO should develop a more intense and effective partnership, taking into account the progressive development of the EU's foreign, security and defence policies while respecting the decision-making autonomy of the two organisations; to that end, recommends a review of the so-called Berlin-Plus arrangements and the development of a more strategic dialogue on shared strategic interests and contingency planning; urges the facilitation of broader practical cooperation on the ground at military or civilian level, in particul ...[+++]


Une cellule de crise a été créée au centre des opérations du ministère des Affaires étrangères. Des centaines de bénévoles du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international en ont assuré le fonctionnement jour et nuit, du 26 décembre au 31 janvier.

A tsunami crisis unit was established in the Foreign Affairs operations centre, staffed by hundreds of Foreign Affairs and International Trade volunteers, and operated 24 hours a day from December 26 to January 31.


Cela nuit à la mission que doivent remplir des commissions parlementaires aussi importantes que celle des affaires étrangères et du développement ou de la commission des budgets elle-même.

This prejudices the role which must be played by such important committees as Foreign Affairs, Development and the Committee on Budgets itself.


L'Union européenne note que le climat d'insécurité qui règne actuellement nuit à la capacité des entreprises colombiennes et étrangères de fonctionner normalement.

The European Union notes that the present climate of security risk is affecting the ability of Colombian and foreign companies to operate normally.


w