Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
* * *
Français

Traduction de «étrangères français bernard » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

adult literacy instructor | instructor in adult literacy and numeracy | adult literacy teacher | teacher of adult literacy and numeracy


Enquête sur les fournisseurs de formation en anglais ou en français langue seconde ou étrangère au Canada, 1998

Survey of Providers of Training in English or French as a Second or Foreign Language, Canada 1998
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Peu importe si le ministre des Affaires étrangères français, Bernard Kouchner, trouve que les dépenses entourant Harperland sont trop élevées.

Who cares if the French foreign affairs minister, Bernard Kouchner, thinks that Harperland is costing too much money?


– vu la déclaration commune du 28 janvier 2010 émise par la Haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité Catherine Ashton, la secrétaire d'État américaine Hillary Clinton, le ministre des affaires étrangères britannique David Miliband et le ministre des affaires étrangères français Bernard Kouchner sur les massacres à Jos,

– having regard to the joint statement of 28 January 2010, issued by EU High Representative for Foreign Affairs and Security Policy Catherine Ashton, U.S. Secretary of State Hillary Clinton, British Foreign Secretary David Miliband and French Foreign Minister Bernard Kouchner on the massive violence in Jos,


Nous avons l’intention de saisir l’occasion de la conférence des donateurs à Gaza qui aura lieu le 2 mars à Charm el-Cheikh en Égypte, pour demander aux trois ministres des affaires étrangères (à Karel Schwarzenberg, le ministre tchèque des affaires étrangères, à Bernard Kouchner, le ministre français des affaires étrangères et au ministre égyptien des affaires étrangères) de réexaminer la question.

We intend to use the opportunity of the Donor Conference on Gaza, which will be held on 2 March in Sharm el-Sheikh in Egypt, for further consideration by the three Ministers of Foreign Affairs: Karel Schwarzenberg, the Czech Foreign Minister; Bernard Kouchner, the French Foreign Minister; and the Foreign Minister of Egypt.


Nous avons l’intention de saisir l’occasion de la conférence des donateurs à Gaza qui aura lieu le 2 mars à Charm el-Cheikh en Égypte, pour demander aux trois ministres des affaires étrangères (à Karel Schwarzenberg, le ministre tchèque des affaires étrangères, à Bernard Kouchner, le ministre français des affaires étrangères et au ministre égyptien des affaires étrangères) de réexaminer la question.

We intend to use the opportunity of the Donor Conference on Gaza, which will be held on 2 March in Sharm el-Sheikh in Egypt, for further consideration by the three Ministers of Foreign Affairs: Karel Schwarzenberg, the Czech Foreign Minister; Bernard Kouchner, the French Foreign Minister; and the Foreign Minister of Egypt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le président Sarkozy, le secrétaire général des Nations Unies, Ban Ki-Moon, et le président Karzaï ont prononcé les allocutions d’ouverture lors de la séance inaugurale présidée par le ministre français des Affaires étrangères, M. Bernard Kouchner, et son homologue afghan, M. Spanta.

President Sarkozy, UN Secretary-General Ban Ki-moon, and President Karzai opened the event, which was presided over by French foreign minister Bernard Kouchner and Afghan foreign minister Spanta.


En janvier 2010, la haute représentante de l’Union pour la politique étrangère et de sécurité et vice-présidente de la Commission, la baronne Ashton, a publié une déclaration conjointement avec la secrétaire d’État américaine, Hillary Clinton, le ministre britannique des affaires étrangères David Miliband et le ministre français des affaires étrangères Bernard Kouchner, déplorant profondément la violence et les décès tragiques à Jos.

In January 2010 the High Representative for Foreign Affairs and Security Policy and Vice President of the Commission, Baroness Ashton, issued a statement jointly with US Secretary of State, Hillary Clinton, British Foreign Secretary David Miliband, and French Foreign Minister Bernard Kouchner, expressing deep regret at the violence and tragic loss of lives in Jos.


D’ici deux semaines, nous discuterons de l’évolution de la mise à disposition effective de notre aide avec le groupe de suivi de la conférence des donateurs de Paris, notamment composé du ministre français des affaires étrangères Bernard Kouchner, du ministre norvégien des affaires étrangères Jonas Gahr Støre, de la commissaire Benita Ferrero-Waldner et de Tony Blair, envoyé spécial du Quartet pour le Proche-Orient.

In two weeks’ time, together with the follow-up group of the Paris donors’ conference, comprising the French Foreign Minister Bernard Kouchner, the Norwegian Foreign Minister Jonas Gahr Støre, Commissioner Benita Ferrero-Waldner and Tony Blair, Special Envoy of the Middle East Quartet, we shall be discussing progress in the actual delivery of our aid.


* * * (1535) [Français] Le président (M. Bernard Patry (Pierrefonds—Dollard, Lib.)): Le Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international entreprend sa 50 séance.

* * * (1535) [Translation] The Chair (Mr. Bernard Patry (Pierrefonds—Dollard, Lib.)): This is the 50 meeting of the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade.


* * * (0910) [Français] Le président (M. Bernard Patry (Pierrefonds—Dollard, Lib.)): Nous avons à l'ordre du jour les travaux du Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international.

* * * (0910) [Translation] The Chair (Mr. Bernard Patry (Pierrefonds—Dollard, Lib.)): Today's agenda deals with the business of the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade.


[Français] M. Bernard Bigras (Rosemont—Petite-Patrie, BQ): Monsieur le Président, depuis le début de ce débat ce soir, autant le ministre des Affaires étrangères que le ministre de la Défense nationale tentent de nous faire croire que le projet de bouclier antimissile américain ne constitue pas une militarisation de l'espace.

[Translation] Mr. Bernard Bigras (Rosemont—Petite-Patrie, BQ): Mr. Chair, since the debate began this evening, both the Minister of Foreign Affairs and the Minister of National Defence have been trying to make us believe that the American anti-missile defence plan does not constitute the weaponization of space.




D'autres ont cherché : étrangères français bernard     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étrangères français bernard ->

Date index: 2022-09-09
w