Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaires étrangères
Méthodes de conversion
Personne étrangère
Politique extérieure
Politique étrangère
Professeur agrégé d'économie
Professeur agrégé d'économique
Professeur agrégé de sciences économiques
Professeur associé
Professeur auxiliaire
Professeur d'interprétation gestuelle
Professeur de restauration
Professeur en hôtellerie
Professeur en langage gestuel
Professeur en langue des signes
Professeur à plein temps
Professeur à temps complet
Professeur à temps plein
Professeure agrégée d'économie
Professeure agrégée d'économique
Professeure agrégée de sciences économiques
Professeure associée
Professeure auxiliaire
Professeure d'interprétation gestuelle
Professeure en hôtellerie
Professeure en langage gestuel
Professeure en langue des signes
Professeure à plein temps
Professeure à temps complet
Professeure à temps plein
Relation extérieure
Ressortissant étranger
Ressortissante étrangère
Traduction
étranger
étrangère

Vertaling van "étrangères et professeur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
professeur de cuisine/professeure de cuisine | professeur de restauration | professeur de restauration/professeure de restauration | professeur des lycées professionnels Restauration/professeure des lycées professionnels Restauration

food technology teacher | vocational teacher in food service | cooking instructor | food service vocational teacher


professeur titulaire du CAPLP Hôtellerie-Restauration, option Service et Commercialisation/professeure titulaire du CAPLP Hôtellerie-Restauration, option Service et Commercialisation | professeure en hôtellerie | professeur en hôtellerie | professeur en hôtellerie/professeure en hôtellerie

educator in hospitality and catering | hospitality and catering educator | hospitality and catering teacher | hospitality vocational teacher


professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle)/professeure de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle | professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeur de gestion des entreprises de la voie professionnelle/professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle

business administration teacher | vocational business administration teacher | business administration instructor | business administration vocational teacher


professeur d'interprétation gestuelle [ professeure d'interprétation gestuelle | professeur en langue des signes | professeure en langue des signes | professeur en langage gestuel | professeure en langage gestuel ]

sign language instructor


professeur à temps complet [ professeure à temps complet | professeur à temps plein | professeure à temps plein | professeur à plein temps | professeure à plein temps ]

full-time professor


professeur agrégé d'économie [ professeure agrégée d'économie | professeur agrégé de sciences économiques | professeure agrégée de sciences économiques | professeur agrégé d'économique | professeure agrégée d'économique ]

associate professor of economics


professeur associé | professeure associée | professeur auxiliaire | professeure auxiliaire

adjunct professor


politique extérieure [ affaires étrangères | politique étrangère | relation extérieure ]

foreign policy [ foreign affairs | foreign relations ]


méthodes de conversion | méthodes de conversion des états financiers établis en monnaie étrangère | méthodes de conversion des comptes établis en monnaie étrangère | méthode de conversion des opérations conclues en monnaie étrangère

translation methods | translation of foreign currency methods


ressortissant étranger | ressortissante étrangère | personne étrangère | étranger | étrangère

foreign national
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La rapporteure a mis en évidence certains éléments capitaux comme la difficulté de retenir les meilleurs candidats pour le métier de professeur, le bas salaire des professeurs dans de nombreux pays, le faible statut social des professeurs, le piètre niveau des professeurs dans l’enseignement des langues étrangères, et bien d’autres encore.

The rapporteur has pointed out some very important facts such as the difficulty of keeping the best candidates for the teaching profession, the low payment of teachers in many countries, the poor social status of teachers, teachers’ low level in foreign language learning and many more.


Ce secteur est actuellement confronté à des conditions de travail plus complexes et plus exigeantes. Les classes sont plus hétérogènes sur le plan social et culturel, l’enseignement est centré sur l’apprentissage individuel, les professeurs ont rendu leur tablier de formateurs ex-cathedra pour devenir de véritables gestionnaires de salles de classe, sans compter qu’ils doivent posséder une bonne maîtrise des langues étrangères et des technologies de l’information et de la communication (appelées TIC), non seulement pour transmettre le ...[+++]

Current working conditions in this sector are more complex and more demanding: classrooms are more heterogeneous from the social and cultural point of view, teaching concentrates on individual learning, teachers have gone from being ex-cathedra trainers to being classroom managers; there is a requirement to have a good knowledge of foreign languages and information and communications technologies (known as ICT), not only as a means of transmitting knowledge but to be able to use them as a teaching tool.


32. déplore le fait que, parmi les pétitions les plus anciennes qui sont toujours en cours d'examen, le cas des "Lettori", professeurs de langues étrangères en Italie, n'a toujours pas été résolu malgré deux décisions de la Cour de justice et le soutien de la Commission et de la commission des pétitions en faveur de leur cause et de leurs revendications; invite instamment les autorités italiennes et chaque université concernée, y compris celles de Gênes, de Padoue et de Naples, à trouver une solution appropriée à ces revendications légitimes;

32. Deplores the fact that, among the oldest outstanding petitions still being worked upon, the case of the "Lettori", the foreign language teachers in Italy, continues to be unresolved despite two decisions by the Court of Justice and the support of the Commission and the Committee on Petitions for their case and their grievances; urges the Italian authorities and the individual universities involved, including inter alia those of Genoa, Padua and Naples, to act to apply a just solution to these legitimate claims;


M. Frank Harvey (directeur, Centre d'étude de la politique étrangère et professeur de sciences politiques, Université Dalhousie)

Mr. Frank Harvey (Director, Centre for Foreign Policy Studies and Professor of Political Science, Dalhousie University)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Traduction] Ainsi que M. Mel Hurtig, l'auteur, à titre personnel; et M. Frank Harvey, directeur du Centre d'études de la politique étrangère et professeur de sciences politiques à l'Université Dalhousie.

[English] Also, as an individual, we have Mr. Mel Hurtig, the author; and from Dalhousie University, Mr. Frank Harvey, director of the Centre for Foreign Policy Studies and professor of political science.


M. Frank Harvey (directeur, Centre d'étude de la politique étrangère et professeur de sciences politiques, Université Dalhousie): Merci beaucoup.

Mr. Frank Harvey (Director, Centre for Foreign Policy Studies and Professor of Political Science, Dalhousie University): Thanks very much.


Parmi les membres du groupe figurent M. Michel Rocard, président de la commission de la culture du Parlement européen, ancien premier ministre français, Mme Simone Veil, membre de la Cour constitutionnelle française, ancienne présidente du Parlement européen, M. Kurt Biedenkopf, ancien ministre-président du Land de Saxe, et M. Bronislaw Geremek, ancien ministre polonais des affaires étrangères et professeur d'histoire européenne au Collège d'Europe.

Members of the group include Mr Michel Rocard, Chairman of the Committee on culture of the European Parliament, former Prime Minister of France, Mrs Simone Veil, Member of the French Constitutional Court, former President of the European Parliament, Mr Kurt Biedenkopf, former Prime Minister of Saxony and Mr Bronislaw Geremek, former Polish Minister for Foreign Affairs and Professor of European History in the College of Europe.


En Espagne, l'Église catholique a récemment licencié plusieurs professeurs de religion pour des raisons étrangères à leur compétence.

The Spanish church has recently dismissed a number of religious education teachers for reasons unconnected with their teaching ability.


Je vous rappelle, je rappelle à la Commission que j’espère une réaction au fait que, dans l’affaire Allué, l'arrêt rendu par la Cour précise qu'il est contraire à l’article 48, paragraphe 2, du traité CEE que la législation d’un État membre limite la durée des contrats de travail des assistants en langues étrangères à un an avec possibilité de renouvellement, s’il n’existe en principe aucune limite de ce genre à l’encontre des autres professeurs.

I remind the Commission that I hope it will reply to the point that in the Allué case the ruling of the Court is as follows: 'Hereby rules, it is contrary to Article 48(2) of the EEC Treaty for the legislation of a Member State to limit the duration of employment contracts of foreign-language assistants in any event to one year, with the possibility of renewal where in principle no such limit exists with regard to other teachers'.


Le Programme LINGUA vise à contribuer à l'amélioration de la qualité de l'enseignement, non seulement en répondant aux besoins perçus dans le domaine de la Formation Continue des professeurs de langues étrangères dans la Communauté mais aussi en adoptant une approche dynamique et créative en vue d'encourager l'innovation.

The effort of the LINGUA Programme to contribute to the improvement of teacher education goes beyond the notion that it should provide for the perceived needs in the field of in-service training of foreign language teachers across the Community; indeed, the LINGUA Programme also takes a pro-active approach by encouraging innovation.


w