Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaires étrangères
BANANE
C'est nous qui soulignons
Chargé de mission aux affaires étrangères
Chargée de mission aux affaires étrangères
Enseignant-chercheur en langues étrangères
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Maître de langues dans l’enseignement supérieur
Politique extérieure
Politique étrangère
Providemus
Relation extérieure
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Traduction de «étrangères et nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


enseignant-chercheur en langues étrangères | enseignant-chercheur en langues étrangères appliquées/enseignante-chercheuse en langues étrangères appliquées | enseignant-chercheur en langues étrangères/enseignante-chercheuse en langues étrangères | maître de langues dans l’enseignement supérieur

lecturer in modern languages | modern languages teacher | modern languages lecturer | university modern languages lecturer


chargée de mission aux affaires étrangères | chargé de mission aux affaires étrangères | chargé de mission aux affaires étrangères/chargée de mission aux affaires étrangères

consulate officer | foreign affairs specialist | foreign affairs advisor | foreign affairs officer


formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

adult literacy instructor | instructor in adult literacy and numeracy | adult literacy teacher | teacher of adult literacy and numeracy


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


politique extérieure [ affaires étrangères | politique étrangère | relation extérieure ]

foreign policy [ foreign affairs | foreign relations ]


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Et je pense même possible, à titre personnel, que nous nous mettions d'accord en particulier, durant cette période, sur un futur partenariat ambitieux en matière de politique étrangère et de sécurité extérieure.

And personally I even think that we will be able to agree during this period on an ambitious future partnership in the areas of foreign policy and external security.


Bien qu'un grand nombre de ministres des affaires étrangères voient les choses différemment, comme mon ancien ministre des affaires étrangères, M. Asselborn que je salue très chaleureusement - nous ne pouvons plus continuer à devoir toujours décider à l'unanimité dans le domaine de la politique étrangère et de défense.

Although many foreign ministers — including my own former foreign minister, Mr Asselborn, whom I greet most warmly — would disagree with me, we simply cannot continue having to take all decisions on matters of foreign and security policy unanimously.


«Le monde a besoin d’une Europe qui soit en mesure de déployer des missions militaires afin de stabiliser les zones de crise.Nous devons renforcer notre politique étrangère et de sécurité commune et notre approche commune en matière de défense, car ensemble, nous avons le pouvoir et la dimension nécessaires pour peser sur le monde et tenter de le rendre plus équitable et plus respectueux des règles juridiques et des droits de l’homme».

"The world needs a Europe that is capable of deploying military missions to help stabilise the situation in crisis areas.. We need to reinforce our Common Foreign and Security Policy and a common approach to defence matters because together we have the power, and the scale to shape the world into a fairer, rules based and human rights' abiding place".


F. En faisant mieux connaître l'UE en Asie, en rendant plus visible notre présence économique et politique dans la région et en nous appuyant tant sur l'adoption de la monnaie unique que sur la poursuite d'une politique étrangère et de sécurité commune plus efficace, nous devons tout particulièrement:

F. In increasing the awareness of the EU in Asia, expressing better our economic and political presence in the region, and building on both the adoption of the single currency and the pursuit of a more effective common foreign and security policy, we should in particular :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil a placé la question du financement de cette intervention au rang de priorité absolue pour l’année 2003, et je crois que, sur le principe, nous sommes tous d’accord avec lui, dans les trois institutions, mais nous devons également nous mettre d’accord sur les conditions, c’est-à-dire sur la façon dont les moyens de la politique étrangère et de sécurité commune vont être mis à contribution.

The Council conceded the highest priority in 2003 to the issue of how this operation should be financed, and I believe that all three institutions are agreed in principle, but we must of course also agree on the conditions, that is, on how the resources from the common foreign and security policy are to be provided.


Deuxièmement, si nous voulons que l'Union européenne puisse pleinement participer à la résolution des conflits, il nous faudra continuer à intensifier notre politique étrangère et de sécurité commune, ainsi que le rôle que nous jouons dans les mesures visant à promouvoir la résolution des conflits.

Secondly, in order for the European Union to be able to participate to the highest possible degree in conflict resolution, we must continue intensifying our common foreign and security policy as well as our role in the measures to promote conflict resolution.


- Madame la Présidente, mes amis, je voudrais commencer par remercier Monsieur Zimeray qui a fait le déplacement de Vientiane ; dès que nous avons eu l'occasion de parler avec lui, c'est-à-dire dix jours après notre incarcération, il s'est tout de suite proposé de nous défendre, et nous a informés des démarches que vous avez entreprises immédiatement ; il nous a aussi informés des actions engagées par de nombreux collègues, en particulier par M. Brok ainsi que par des collègues et amis de la commission des affaires étrangères, et par beaucoup d' ...[+++]

– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, first of all, I would like to thank Mr Zimeray who travelled to Vientiane as soon as we had the opportunity to contact him, which was 10 days after we were imprisoned. He immediately offered to act in our defence, and informed us of the diplomatic steps that you had promptly taken. He also told us what many of our fellow Members had done to help us, particularly Mr Brok and our colleagues and friends in the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, and many other Members as well.


Nous ne réussirons pas dans le domaine de la prévention et de la gestion civile des crises, nous ne jouerons plus un rôle d'acteur en matière de politique étrangère, mais nous ne serons plus que des objets, y compris dans les relations avec la Russie et les États-Unis, si nous ne présentons pas de manière crédible une capacité d'intervention militaire propre.

We will not be successful in terms of prevention and civil crisis management and we will not continue to play a key role in foreign policy, but will just be passive observers, including in our relations with Russia and the United States of America, if we do not plausibly demonstrate that we have our own military capability.


Nous devons à présent tirer profit de ce succès en généralisant cette expérience dans tous les établissements scolaires pour dépasser la phase pilote. Il nous faut également améliorer le mode de traitement des phases de transition d'un niveau à l'autre - pour qu'un apprentissage réussi à l'école primaire puisse être exploité au niveau secondaire - et garantir un nombre adéquat de locuteurs de langues étrangères dans les écoles, qui peuvent aider les enfants à développer leurs compétences au-delà de la capacité des professeurs ordinaires du primaire et du secondaire.

We now need to build upon that success by mainstreaming that experience, so that it moves beyond the pilot stage into all schools; improving the way in which we deal with transition phases from one school to another - so that success in primary education is effectively built upon in secondary; and ensuring the availability of mother-tongue foreign language speakers in schools who can help children develop their skills beyond the capacity of normal primary or secondary teachers.


Nous voulons favoriser les processus de démocratisation et nous voulons parvenir à un équilibre entre les domaines classiques de la politique étrangère que nous devons traiter.

We want to drive democratisation processes forward, and we want to strike a balance between the traditional political fields of foreign policy now before us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étrangères et nous ->

Date index: 2025-01-14
w