Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étrangères devrait démontrer " (Frans → Engels) :

3. soutient fermement l'intégration européenne de la Bosnie-Herzégovine et estime que l'engagement accru de l'Union devrait être axé, entre autres, sur les questions socioéconomiques, l'environnement des entreprises, le cadre institutionnel, l'état de droit et la gouvernance, la politique en matière d'application de la législation, l'indépendance du système judiciaire, la lutte contre la corruption, la réforme de l'administration publique, la société civile et la jeunesse, et que, parallèlement, l'Union européenne devrait maintenir inchangées les conditions posées en vue de l'adhésion; demande à la haute représentante/vice-présidente, à ...[+++]

3. Strongly supports the European integration of BiH and believes that the EU’s reinforced engagement should focus, inter alia, on socio-economic issues, the business environment, the institutional framework, the rule of law and governance, law enforcement policy, an independent judiciary, the fight against corruption, public administration reform, civil society and youth, while keeping EU conditionality for accession unchanged; calls on the VP/HR, the Commission and the Member States to maintain a coordinated, consistent and coherent EU position and to demonstrate that BiH’s EU integration is a priority of EU foreign policy; stresses that the EU should seek to b ...[+++]


3. soutient fermement l'intégration européenne de la Bosnie-Herzégovine et estime que l'engagement accru de l'Union devrait être axé, entre autres, sur les questions socioéconomiques, l'environnement des entreprises, le cadre institutionnel, l'état de droit et la gouvernance, la politique en matière d'application de la législation, l'indépendance du système judiciaire, la lutte contre la corruption, la réforme de l'administration publique, la société civile et la jeunesse, et que, parallèlement, l'Union européenne devrait maintenir inchangées les conditions posées en vue de l'adhésion; demande à la haute représentante/vice-présidente, à ...[+++]

3. Strongly supports the European integration of BiH and believes that the EU’s reinforced engagement should focus, inter alia, on socio-economic issues, the business environment, the institutional framework, the rule of law and governance, law enforcement policy, an independent judiciary, the fight against corruption, public administration reform, civil society and youth, while keeping EU conditionality for accession unchanged; calls on the VP/HR, the Commission and the Member States to maintain a coordinated, consistent and coherent EU position and to demonstrate that BiH’s EU integration is a priority of EU foreign policy; stresses that the EU should seek to b ...[+++]


Mme Francine Lalonde (La Pointe-de-l'Île, BQ): Monsieur le Président, les consultations en ligne menées auprès de la population québécoise et canadienne par le Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international sur l'énoncé de politique étrangère du Canada ont démontré clairement, jusqu'à maintenant, que pour les Québécois et les Canadiens, la lutte contre la pauvreté dans le monde devrait occuper le premier rang ...[+++]

Ms. Francine Lalonde (La Pointe-de-l'Île, BQ): Mr. Speaker, so far, the online consultation with the public in Quebec and Canada conducted by the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade concerning Canada's international policy statement has clearly demonstrated that, for Quebeckers and Canadians alike, fighting world poverty should be at the forefront of Canada's broader objectives with respect to international cooperation.


À défaut de pouvoir démontrer ces effets, l'AMF devrait relever de la politique étrangère de chacun des États membres, dès lors que les compétences de l'UE vis‑à‑vis des États membres n'auraient en l'occurrence aucun aspect complémentaire.

That third group would need to be accompanied by factual evidence of the presence of a quantifiable effect on the EU economy in case MFA would be granted. If were impossible to demonstrate a quantifiable effect on the EU economy, the MFA should be a matter for the foreign policy of the individual Member States, since the complementary aspect of the EU competence vis-à-vis the Member States would be absent in this case.


Plutôt que de fermer les yeux, le ministre des Affaires étrangères devrait démontrer que la citoyenneté canadienne veut encore dire quelque chose à l'étranger, et ce, en faisant son premier devoir, soit celui d'y défendre les intérêts des Canadiens partout dans le monde.

Instead of turning a blind eye to that situation, the foreign affairs minister should prove that Canadian citizenship still means something abroad by carrying out his fundamental duty, that is to protect the interests of Canadians everywhere in the world.


Certains analystes prétendent que la politique étrangère du Canada en Asie devrait s'étendre à toute une gamme d'enjeux et non être axée sur les relations commerciales et les marchés émergents : « Il faut une approche globale qui inclut les questions de politique et de sécurité, si l'on veut démontrer l'engagement et la capacité du Canada».

Some analysts have argued that Canadian foreign policy in Asia needs to encompass a broad range of issues and not focus primarily on commercial relationships and emerging markets: ``A comprehensive connection including political and security processes is needed to demonstrate Canadians commitment and capacity'. '




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étrangères devrait démontrer ->

Date index: 2025-04-30
w