Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avait pris une telle ampleur

Vertaling van "étrangères avait pris " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Règlement correctif visant l'abrogation de certains règlements pris en vertu de la Loi sur les sociétés d'assurances (Programme divers) [ Règlement relatif à la fluctuation de la valeur des placements (compagnies canadiennes) | Règlement relatif à la fluctuation de la valeur des placements (compagnies étrangères) ]

Regulations Repealing Certain Regulations Made under the Insurance Companies Act (Miscellaneous Program) [ Investment Valuation (Canadian Companies) Regulations | Investment Valuation (Foreign Companies) Regulations ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le seul fait qui explique qu'on ait encore une capacité analytique au Bureau du Conseil privé, c'est parce que le ministère des Affaires étrangères avait pris la décision d'éliminer son unité du renseignement stratégique en 1993.

The only reason we have any central analytical body in the Privy Council Office was because the Department of Foreign Affairs office decided to get rid of its strategic intelligence analysis unit in 1993.


F. considérant que les récents rapports des chefs de mission de l'UE sur la zone C et la création d'un État palestinien, sur Jérusalem-Est et sur la violence des colons ont confirmé une fois de plus que la situation sur le terrain dans les zones concernées avait pris une tournure alarmante et potentiellement irréversible; considérant que le ministère des affaires étrangères israélien rejette les affirmations des documents de l'Union européenne, objectant qu'ils ne contribuent pas à faire progresser le processus d ...[+++]

F. whereas the recent EU Heads of Mission reports on ‘Area C and Palestinian State Building’, on East Jerusalem, and on settler violence, confirmed once more alarming and potentially irreversible developments on the ground in the areas concerned; whereas the Israeli Ministry of Foreign Affairs rejects the claims made in the EU papers and has criticised the papers stating that they do not help to advance the peace process;


F. considérant que les récents rapports des chefs de mission de l'UE sur la zone C et la création d'un État palestinien, sur Jérusalem-Est et sur la violence des colons ont confirmé une fois de plus que la situation sur le terrain dans les zones concernées avait pris une tournure alarmante et potentiellement irréversible; considérant que le ministère des affaires étrangères israélien rejette les affirmations des documents de l'Union européenne, objectant qu'ils ne contribuent pas à faire progresser le processus ...[+++]

F. whereas the recent EU Heads of Mission reports on ‘Area C and Palestinian State Building’, on East Jerusalem, and on settler violence, confirmed once more alarming and potentially irreversible developments on the ground in the areas concerned; whereas the Israeli Ministry of Foreign Affairs rejects the claims made in the EU papers and has criticised the papers stating that they do not help to advance the peace process;


La ministre a répété une dizaine de fois devant le Comité permanent des affaires étrangères et du développement international de la Chambre des communes que c'est elle qui avait pris la décision.

The minister said some 10 times before the House of Commons foreign affairs and international development committee that she was the one who made the decision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, autre fait invraisemblable, le premier ministre nous dit n'avoir pris connaissance qu'hier du fait que l'ex-ministre des Affaires étrangères avait oublié chez Julie Couillard des documents secrets qui y sont restés cinq semaines.

Mr. Speaker, also highly implausible is the fact that the Prime Minister told us that he only learned yesterday that the former foreign affairs minister left secret documents at Julie Couillard's home five weeks ago.


C’est pourquoi, depuis la réunion informelle des ministres des affaires étrangères qui a eu lieu à La Granja de San Ildefonso, comme s’en souviennent M. Šefčovič et M Malmström – toujours en poste car la nouvelle Commission n’avait pas encore pris ses fonctions –, en passant par la première réunion que nous avons eue avec la Commission à Madrid lorsque le nouveau collège des commissaires a pris ses fonctions et jusqu’à cet après-midi au Parlement, nous ...[+++]

That is why, from the time of the informal meeting of the Ministers for Foreign Affairs at La Granja de San Ildefonso, as Mr Šefčovič and Mrs Malmström – still in office because the new Commission had not yet taken over – will remember, to the first meeting we held with the Commission in Madrid when the new College of Commissioners took over, and now this afternoon in Parliament, we are anxious to push this initiative.


C’est pourquoi, depuis la réunion informelle des ministres des affaires étrangères qui a eu lieu à La Granja de San Ildefonso, comme s’en souviennent M. Šefčovič et M Malmström – toujours en poste car la nouvelle Commission n’avait pas encore pris ses fonctions –, en passant par la première réunion que nous avons eue avec la Commission à Madrid lorsque le nouveau collège des commissaires a pris ses fonctions et jusqu’à cet après-midi au Parlement, nous ...[+++]

That is why, from the time of the informal meeting of the Ministers for Foreign Affairs at La Granja de San Ildefonso, as Mr Šefčovič and Mrs Malmström – still in office because the new Commission had not yet taken over – will remember, to the first meeting we held with the Commission in Madrid when the new College of Commissioners took over, and now this afternoon in Parliament, we are anxious to push this initiative.


En ce qui concerne le dîner informel du 4 novembre 2001, la Commission a pris acte du fait qu'il avait été convoqué afin de réunir les Chefs d'État et de gouvernement des États membres qui participent à l'action militaire en Afghanistan, un sujet qui, à ce stade du développement de la politique étrangère et de sécurité commune, n'est pas traité par les institutions de l'Union.

Regarding the unofficial dinner on 4 November 2001, the Commission took note of the fact that it was held to bring together the Heads of State and Government of those Member States involved in military action in Afghanistan. This matter is not being dealt with by the Union’s institutions in view of the present state of development of the common foreign and security policy.


Nous avons entendu dire que le gouvernement avait pris des initiatives pour apaiser diverses inquiétudes des banques étrangères et qu'il avait adopté le statu quo légal pour que ce soit plus attrayant pour elles de faire des affaires dans notre pays.

We have heard that the government has taken steps to respond to a number of the concerns of the foreign banks, and the legal status quo, to make it more attractive for them to operate in this country.


Monsieur le Président, la ministre s'est adressée au Comité permanent des affaires étrangères et du développement international auquel elle a déclaré 11 fois très clairement que c'était elle qui avait pris la décision de ne pas octroyer la subvention de 7 millions de dollars.

Mr. Speaker, the minister has spoken to the Standing Committee on Foreign Affairs and International Development, where, 11 times, she was very clear that she was the one who made the decision with respect to not giving the $7 million grant.




Anderen hebben gezocht naar : avait pris une telle ampleur     étrangères avait pris     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étrangères avait pris ->

Date index: 2023-01-23
w