Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "étrangère serait soumise " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikel ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La banque serait soumise à des intérêts étrangers ou à une entreprise étrangère.

The bank would be subject to foreign interests or a foreign business.


Il serait plus difficile pour l'administration fiscale de contrôler la survaleur financière découlant de filiales de deuxième niveau ou de niveau ultérieur étrangères, dans lesquelles les participations seraient imputées aux actifs d'entreprises étrangères qui ne sont pas soumises à l'obligation d'informer l'administration fiscale espagnole.

It would be more difficult for the tax administration to control the financial goodwill arising in non-resident companies located at second or ulterior levels.


Il serait plus difficile pour l'administration fiscale de contrôler la survaleur générée dans des filiales de niveau ultérieur étrangères, dans lesquelles les participations font partie des actifs des entreprises étrangères qui ne sont pas soumises à l'obligation d'informer l'administration fiscale espagnole.

It would be more difficult for the Spanish tax administration to monitor the goodwill arising in non-resident companies located at subsequent levels, where the shareholdings are booked under the assets of the non-resident companies that are not under the obligation to report to the Spanish tax administration.


Il serait plus difficile de contrôler la survaleur générée dans des filiales de niveau ultérieur étrangères, étant donné que les participations sont imputées aux actifs des entités étrangères, qui ne sont pas obligatoirement soumises au contrôle de l'administration fiscale espagnole.

It would be more difficult for the Spanish tax administration to monitor the goodwill arising in non-resident companies located at subsequent levels because the shareholdings are booked under the assets of the non-resident companies, which are not under the obligation to be subject to the control of the Spanish tax administration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi donc, ces banques étrangères ne seraient pas autorisées à accepter des dépôts de détail et, étant donné qu'aucun déposant de détail canadien ne serait ainsi en danger, elles seraient soumises à un régime réglementaire plus souple.

Accordingly, these foreign banks would not be permitted to take retail deposits and since there would be no Canadian retail depositors' funds at risk they would naturally face this lighter regime of regulations.


Nous soutenons précisément qu'il serait particulièrement approprié que les sociétés publiques canadiennes ne soient pas soumises aux mesures de transfert des sociétés affiliées étrangères proposées.

Specifically, we submit that it would be appropriate to exclude all Canadian public corporations from the application of the proposed FAD measures.


Lorsque son premier ministre est arrivé au pouvoir, il a dit que la politique étrangère serait soumise à un examen.

When his Prime Minister came into power, he said there would be a foreign policy review.


Nous sommes convaincus qu’une initiative européenne en vue de présenter une résolution à l’Assemblée générale serait politiquement opportune et de grande valeur morale, raison pour laquelle nous avons travaillé et continuons de travailler dans cette direction, pour que la question puisse être soumise à l’examen et à la réflexion des ministres des affaires étrangères.

We are convinced that a European initiative to put a resolution before the General Assembly would be politically well-timed and morally very worthwhile, and we have been and still are working towards this, so that the question can remain a subject for examination and careful consideration by the foreign ministers.


Permettez-moi de vous citer un extrait qu'on retrouve à la page 4 du rapport dissident du Bloc québécois: «Selon nous, le Canada devrait soumettre ses décisions de participer à des missions de paix à un vote à la Chambre des communes, et ce, dans des délais rapides, lorsque le temps le permet» (1855) En retirant les irritants présents dans la motion soumise à l'attention de cette Chambre par le Parti réformiste, nous croyons sincèrement qu'il serait illogique pour le gouvernement en place de voter contre, d'autant plus que le ministre des ...[+++]

I will quote, if I may, an excerpt from page 4 of the Bloc Quebecois dissenting opinion: ``We consider that Canada should submit any decision to participate in peacekeeping missions to a vote in the House of Commons, as rapidly as possible, when time allows'' (1855) Now that the irritants in the motion tabled in this House by the Reform Party have been removed, we sincerely believe that it would be illogical for this government to vote against it, especially since the Minister of Foreign Affairs is constantly reiterating his desire to ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : névrose anankastique     étrangère serait soumise     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étrangère serait soumise ->

Date index: 2025-02-04
w