Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étrangère le député de brandon—souris " (Frans → Engels) :

Le président suppléant (M. McClelland): Conformément à l'article 38 du Règlement, je dois faire connaître à la Chambre les questions qui seront soulevées ce soir à l'heure de l'ajournement: le député de Delta—South Richmond—La méfloquine; le député de Burnaby—Douglas—L'aide étrangère; le député de Brandon—Souris—Les pêches; le député de Frontenac—Mégantic—Le Programme d'adaptation pour les travailleurs âgés.

The Acting Speaker (Mr. McClelland): It is my duty, pursuant to Standing Order 38, to inform the House that the questions to be raised tonight at the time adjournment are as follows: the hon. member for Delta—South Richmond, Mefloquine; the hon. member for Burnaby—Douglas, Foreign Aid; the hon. member for Brandon—Souris, Fisheries; and the hon. member for Frontenac—Megantic, Program for Older Worker Adjustment.


J'ai visité les installations de Brandon, au Manitoba, en compagnie du député de Brandon — Souris.

I toured the facility in Brandon, Manitoba along with the MP for Brandon — Souris.


La présidente suppléante (Mme Thibeault): Il est de mon devoir, conformément à l'article 38 du Règlement, de faire connaître à la Chambre les questions qu'elle abordera au moment de l'ajournement, ce soir, à savoir: l'honorable député de Halifax-Ouest, La défense nationale; l'honorable député de New Westminster—Coquitlam—Burnaby, L'assurance-emploi; l'honorable député de Brandon—Souris, L'agriculture; l'honorable député de Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, L'assurance-emploi.

The Acting Speaker (Ms. Thibeault): It is my duty, pursuant to Standing Order 38, to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Halifax West, National Defence; the hon. member for New Westminster—Coquitlam—Burnaby, Employment Insurance; the hon. member for Brandon—Souris, Agriculture; the hon. member for Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, Employment Insurance.


M. Bill Blaikie (Winnipeg Transcona, NPD): Monsieur le Président, j'avais l'intention de poser une question au sujet des inondations au Manitoba, mais le député de Brandon-Souris l'a fait avec compétence. Je m'adresserai donc au ministre des Affaires étrangères.

Mr. Bill Blaikie (Winnipeg Transcona, NDP): Mr. Speaker, I had intended to ask a question about the flood situation in Manitoba but that was ably done by the member for Brandon-Souris so I will turn to the Minister of Foreign Affairs.


Étant donné que les projets de loi d'initiative parlementaire ne sont normalement inscrits qu'au nom d'un seul député, je voudrais ajouter les noms de M. Denis Coderre, député de Bourassa, de Mme Val Meredith, députée de South Surrey—White Rock—Langley, de Mme Suzanne Tremblay, députée de Rimouski—Mitis, de l'hon. Lorne Nystrom, député de Qu'Appelle, et de M. Rick Borotsik, député de Brandon—Souris.

Because of the unique nature of private members' bills in that they stand in one person's name, I would like to add the names of Mr. Denis Coderre, the member for Bourassa; Val Meredith, the member for South Surrey—White Rock—Langley; Suzanne Tremblay, the member for Rimouski—Mitis; Lorne Nystrom, the member for Qu'Appelle; and Rick Borotsik, the member for Brandon—Souris.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étrangère le député de brandon—souris ->

Date index: 2024-11-14
w