Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACAC
Accord SWIFT
Accord TFTP
Accord TFTP UE-États-Unis
Accord commercial anti-contrefaçon
CIMA
Les objectifs de politique étrangère des États-Unis
Mexique
USA
États-Unis
États-Unis d'Amérique
États-Unis du Mexique
États-Unis mexicains

Vertaling van "étrangère aux états-unis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Protocole d'entente entre le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international du Canada et le ministère des Relations étrangères des États-Unis mexicains concernant l'échange d'agents du service extérieur

Memorandum of Understanding between the Department of Foreign Affairs and International Trade of Canada and the Ministry of Foreign Relations of the United Mexican States concerning Exchanges of Foreign Service Officers


Les objectifs de politique étrangère des États-Unis

U.S. Foreign Policy Agenda


Société pour les Missions Étrangères des États-Unis d'Amérique

Catholic Foreign Missionary Society of America [ Maryknoll Fathers ]


accord entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique sur le traitement et le transfert de données de messagerie financière de l'Union européenne aux États-Unis d'Amérique aux fins du programme de surveillance du financement du terrorisme | accord SWIFT | accord TFTP | accord TFTP UE-États-Unis

Agreement between the European Union and the United States of America on the processing and transfer of Financial Messaging Data from the European Union to the United States for purposes of the Terrorist Finance Tracking Program | EU-US TFTP Agreement | SWIFT Agreement | TFTP Agreement


Accord commercial anti-contrefaçon | accord commercial anti-contrefaçon entre l'Union européenne et ses États membres, l'Australie, le Canada, la République de Corée, les États-Unis d'Amérique, le Japon, le Royaume du Maroc, les États-Unis mexicains, la Nouvelle-Zélande, la République de Singapour et la Confédération suisse | ACAC [Abbr.]

Anti-Counterfeiting Trade Agreement | Anti-Counterfeiting Trade Agreement between the European Union and its Member States, Australia, Canada, Japan, the Republic of Korea, the United Mexican States, the Kingdom of Morocco, New Zealand, the Republic of Singapore, the Swiss Confederation and the United States | ACTA [Abbr.]


Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part

Final Act with regard to the: - Economic Partnership, Political Coordination and Cooperation Agreement between the European Community and its Member States of the one part, and the United Mexican States of the other part, and - Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Community of the one part, and the United Mexican States of the other part; and - Joint Declaration between the European Community and its Member States and the United Mexican States


Mexique [ États-Unis du Mexique | États-Unis mexicains ]

Mexico [ United Mexican States ]


États-Unis [ États-Unis d'Amérique | USA ]

United States [ United States of America | USA ]


classification internationale des maladies adaptée pour la jeunesse aux États-Unis | CIMA

international classification of diseases adapted for youth in the United States | ICDA
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
la mention «Global Relief Foundation (GRF), adresses: a) 9935 South 76th Avenue, Unit 1, Bridgeview, Illinois 60455, États-Unis d'Amérique; b) PO Box 1406, Bridgeview, Illinois 60455, États-Unis d'Amérique. Renseignements complémentaires: a) autres implantations étrangères: Afghanistan, Bangladesh, Cisjordanie et bande de Gaza, Érythrée, Éthiopie, Géorgie, Inde, Iraq, Somalie et Syrie; b) numéro d'identification “US Federal Employer Identification Number”: 36-3804626; c) numéro de TVA: BE 454419759.

the entry ‘Global Relief Foundation (GRF) Address: (a) 9935 South 76th Avenue, Unit 1, Bridgeview, Illinois 60455, U.S.A.; (b) PO Box 1406, Bridgeview, Illinois 60455, U.S.A. Other information: (a) Other foreign locations: Afghanistan, Bangladesh, Eritrea, Ethiopia, Georgia, India, Iraq, West Bank and Gaza, Somalia and Syria; (b) U.S. Federal Employer Identification: 36-3804626; (c) V. A.T. Number: BE 454419759.


Pour ce qui est de la partie b), ces parkas ont été offerts aux personnes suivantes ayant participé à l’événement, y compris des représentants du Canada, soitJim Flaherty, ministre des Finances; Tiff Macklem, alors sous-ministre associé des Finances et représentant du Canada auprès duG7; Mark Carney, gouverneur de la Banque du Canada; de la France, soit Christine Lagarde, ministre de l’Économie, des Finances et de l’Emploi; Christian Noyer, gouverneur de la Banque de France; Ramon Fernandez, directeur du Trésor; de l’Allemagne, soit Wolfgang Schäuble, ministre des Finances; Axel Weber, président de la Deutsche Bundesbank; Jörg Asmussen, secrétaire d’État du ministère des Finances; de l’Italie, soit Giulio Tremonti, ministre de l’Éc ...[+++]

In response to (b), parkas were provided to those involved in the event, including: officials from Canada, the Minister of Finance, Tiff Macklem, Associate Deputy Minister of Finance and G-7 Deputy for Canada, Mark Carney, Governor of the Bank of Canada; from France, Christine Lagarde, Minister of the Economy, Finance and Employment, Christian Noyer, Governor of the Bank of France, Ramon Fernandez, Director of the Treasury; from Germany, Wolfgang Schäuble, Minister of Finance, Axel Weber, President of the Deutsche Bundesbank, Jörg Asmussen, State Secretary for the Ministry of Finance; from Italy, Giulio Tremonti, Minister of the Economy and Finance, Mario Draghi, Governor of the Bank of Italy, Vittorio Grilli, Director for International ...[+++]


Financé par la Commission européenne et le ministère des affaires étrangères des États‑Unis, il apporte un soutien à des étudiants et universitaires qui consacrent un semestre ou une année universitaire entière à la recherche ou à l’enseignement dans le domaine des affaires européennes ou des relations entre l’Union européenne et les États-Unis, au sein d’un établissement agréé situé sur le territoire de l’UE ou des États‑Unis.

Financed by the Commission and US State Department, it provides support for either a one-semester period or a full academic year of research or lecturing on EU affairs or EU-US relations at an accredited institution in the EU or US.


2. Le département d'État (ministère des affaires étrangères) des États-Unis, agissant au nom et sous l'autorité du gouvernement des États-Unis, est responsable de l'élaboration de l'arrangement technique de sécurité visé au paragraphe 1 pour la protection et la sauvegarde des informations classifiées communiquées ou échangées avec le gouvernement des États-Unis au titre du présent accord.

2. The U.S. Department of State, acting in the name of the USG and under its authority, shall be responsible for developing the technical security arrangement mentioned in paragraph 1 for the protection and safeguarding of classified information provided to or exchanged with the USG under this Agreement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, la délégation des États-Unis a confirmé que, pour les compagnies aériennes de la Communauté, l'accord UE – États-Unis sur les transports aériens, appliqué conformément à l'article 25 ou en vigueur conformément à l'article 26, satisferait à l'exigence du ministère des transports selon laquelle un accord «ciel ouvert» entre les États-Unis et le(s) pays d'origine de la (des) compagnie(s) aérienne(s) étrangère(s) concernée(s) est nécessaire pour qu'une demande d'exemption ou de prolongation d'exemption des dispositions antitrust ...[+++]

The US delegation further confirmed that, for Community airlines, the US–EU Air Transport Agreement, being applied pursuant to Article 25 or in force pursuant to Article 26, will satisfy the DOT requirement that, to consider such an application from foreign airlines for antitrust immunity or to continue such immunity, an Open-Skies agreement must exist between the United States and the homeland(s) of the applicant foreign airline(s).


En réponse à une question de la délégation de l'UE, la délégation des États-Unis a affirmé que, d'après l'interprétation actuelle du droit américain, les transports aériens financés par les pouvoirs publics des États-Unis (trafic relevant de la loi fédérale sur les transports aériens ou «Fly America») et assurés par un transporteur américain couvraient l'opération de transport vendue sous le code d'un transporteur américain conformément à un accord de partage de code, mais effectuée par un aéronef exploité par une compagnie aérienne étrangère.

In response to a question from the EU delegation, the US delegation affirmed that, under the current interpretation of US law, the carriage of US Government-financed air transportation (Fly America traffic) by a US carrier includes transportation sold under the code of a US carrier pursuant to a code-share arrangement, but carried on an aircraft operated by a foreign air carrier.


L'accord concernant la promotion, la fourniture et l'utilisation des services des deux systèmes de navigation par satellite et des applications connexes, qui a été signé par Loyola de Palacio, vice-présidente de la Commission, et par le ministre des affaires étrangères des Etats-Unis, Colin Powell, permettra à chaque système de fonctionner en parallèle, sans interférence de leurs signaux respectifs, ce qui donnera une formidable impulsion à leur utilisation partout dans le monde.

The agreement on the promotion, provision and use of the two satellite-based navigation systems and related applications that was signed by Commission Vice-President Loyola de Palacio and US Secretary of State Colin Powell, will allow each system to work alongside the other without interfering with its counterpart’s signals and thus give a huge boost to users worldwide.


Global Relief Foundation (GRF), adresses: a) 9935 South 76th Avenue, Unit 1, Bridgeview, Illinois 60455, États-Unis d'Amérique; b) PO Box 1406, Bridgeview, Illinois 60455, États-Unis d'Amérique. Renseignements complémentaires: a) autres implantations étrangères: Afghanistan, Bangladesh, Cisjordanie et bande de Gaza, Érythrée, Éthiopie, Géorgie, Inde, Iraq, Somalie et Syrie; b) numéro d'identification «US Federal Employer Identification Number»: 36-3804626.

—Global Relief Foundation (GRF) Address: (a) 9935 South 76th Avenue, Unit 1, Bridgeview, Illinois 60455, U.S.A.; (b) PO Box 1406, Bridgeview, Illinois 60455, U.S.A. Other information: (a) Other foreign locations: Afghanistan, Bangladesh, Eritrea, Ethiopia, Georgia, India, Iraq, West Bank and Gaza, Somalia and Syria; (b) U.S. Federal Employer Identification: 36-3804626.


Si nous nous reportons à la confiance, à la réaction au début de la guerre froide vers la fin des années 40 et des années 50, cette grande période de créativité en matière de politique étrangère aux États-Unis et en Europe-je fais allusion notamment à Adenauer, à Schuman et à de Gasperi, ces artisans de l'unité européenne-, nous traversons une période où les ministres des Affaires étrangères semblent tout simplement incapables de s'attaquer aux problèmes.

If we look at the confidence, the reaction to the events of the emerging cold war in the late forties and fifties, the very creative period in American foreign policy, in European foreign policy with Adenauer, Schuman and De Gasperi creating the European community, we are now in one of those periods in which foreign ministers simply seem unable to cope with the problems.


MM. Allen Wallis, Secrétaire d'Etat au ministère des affaires étrangères des Etats-Unis et Horst G. Krenzler, Directeur Général des Relations extérieures se sont rencontrés vendredi 11 novembre et samedi 12 novembre pour discuter de plusieurs questions présentant un intérêt mutuel.

The US Under-Secretary of State, Allen Wallis, and Horst G. Krenzler, Director-General for External Relations, met on Friday, 11 November and Saturday 12 November, to discuss a number of issues of mutual interest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étrangère aux états-unis ->

Date index: 2023-02-26
w