Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêt de la respiration
Asphyxie
Compression de la trachée
Obstruction de la respiration
Par corps étranger dans l'œsophage
Suffocation
étouffement

Vertaling van "étouffer tout débat " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
arrêt de la respiration | compression de la trachée | obstruction de la respiration | par corps étranger dans l'œsophage | asphyxie | étouffement | suffocation | par tout objet, sauf aliments ou vomissements, pénétrant par le nez ou la bouche | aspiration ou inhalation d'un corps étranger, sauf aliments ou vomissements (dans les voies respiratoires) SAI corps étranger dans le nez obstruction du pharynx par un corps étranger

asphyxia by | choked on | suffocation by | any object, except food or vomitus, entering by nose or mouth | aspiration and inhalation of foreign body, except food or vomitus (into respiratory tract), NOS compression of trachea | interruption of respiration | obstruction of respiration | by foreign body in oesophagus | foreign object in nose obstruction of pharynx by foreign body
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est excellent en théorie, mais en pratique, les réformistes ont appris de la dure façon, durant la dernière législature, que cette démarche est généralement un stratagème pour étouffer tout débat significatif et faire avancer un projet de loi à toute vapeur jusqu'à l'étape du rapport, selon les spécifications du ministre.

It is a great theory but in practice in the last Parliament we Reformers learned the hard way that this is generally a policy for stifling any meaningful debate and ramming a bill through to the report stage according to ministerial specifications.


Le secrétaire parlementaire pense-t-il sincèrement que la démocratie parlementaire est à l'oeuvre lorsque le gouvernement recourt ainsi à l'intimidation en usant de sa majorité pour contraindre l'opposition au silence et étouffer tout débat légitime?

Does my colleague across the way sincerely believe that parliamentary democracy works when the government uses bullying tactics like this and uses its majority to silence opposition and legitimate debate?


Parce que le Parti conservateur a commencé à étouffer tout débat en comité en profitant de sa majorité pour rejeter toute proposition de l'opposition.

Because the Conservative Party has begun to stifle any kind of debate in committee by using its majority to shut down every proposal put forward by the opposition.


Monsieur le Président, le gouvernement a supprimé le financement destiné à des groupes de défense des femmes, à des garderies et à des Autochtones, de sorte que certaines voix importantes ne sont pas entendues comme d'autres le sont. Il a fait taire le débat parmi les députés conservateurs, il leur a interdit l'accès aux médias et il a étouffé tout débat sur l'Afghanistan.

Mr. Speaker, it has cut off funding to advocacy groups for women, child care and aboriginals so important public voices do not get heard the way other voices do, the shutdown of debate within the Conservative caucus, closing down access to the media and the absence of debate on Afghanistan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela revient à intimider ceux qui veulent changer l’Europe que de présenter ce désir de changement comme une trahison de l’idéal européen et à essayer d’étouffer tout débat sérieux sur l’avenir de l’Europe en prétendant qu’insister pour en débattre, c’est souscrire à l’anti-Europe.

It is designed to intimidate those who want to change Europe by representing the desire for change as a betrayal of the European ideal, to try to shut off serious debate about Europe’s future by claiming that the very insistence on debate is to embrace the anti-Europe.


C'est avec cette même arrogance qu'il tente continuellement d'étouffer tout débat légitime à chaque fois que quelqu'un exprime une opinion contraire.

This arrogance continually attempts to stifle legitimate debate whenever it is confronted with an opinion that is contrary to its own.


Le rapporteur semble parfaitement conscient de cette réalité et demande, au paragraphe 17, aux participants au débat d’éviter toute référence aux implications budgétaires et financières de la politique proposée, autrement dit d’étouffer la vérité.

The rapporteur seems to be fully aware of this and, in paragraph 17, urges those involved in the debate on territorial cohesion to avoid all references to the budgetary and financial implications of the proposed policy: keep a lid on it, in other words.


Avec nos débats et nos règlements, tout ce que nous essayons de faire est d’étouffer précisément cet esprit d’innovation, cet esprit d’entreprise, et c’est ce que nous avons encore fait aujourd’hui.

By regulation and debate, what we seek to do is to choke off the very spirit of innovation, the very spirit of entrepreneurship, and we have continued to do that today.


Elle a même refusé d’accepter les confirmations par fax ainsi que des signatures à l’évidence tout à fait correctes, dans le but d’étouffer ou d’écarter toute velléité de débat sur la motion de censure.

It has even refused to accept confirmation sent by fax and quite obviously genuine signatures in order to stifle or stave off the debate on censure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étouffer tout débat ->

Date index: 2021-10-24
w