Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amorcer
Annuel cumulatif
Calcin de cave
Calcin de coulée
Calcin étonné
Chute sur ou depuis les marches
Cum
Cumul annuel
Cumul annuel au ...
Cumul annuel jusqu'à ce jour
Cumul au ...
Cumul de l'année
Cumul depuis le début de l'exercice
Cumul jusqu'à ce jour
Cumulatif annuel
Depuis 1867
Depuis la création de la Confédération
Depuis la création de la Confédération canadienne
Depuis le début de l'année
Depuis le début de l'exercice
Goujon étonné
Groisil étonné
Missile de croisière lancé depuis l'air
Missile de croisière lancé par air
Missile de croisière lancé à partir de l'espace aérien
Périodes depuis la mise en service
Périodes depuis la mise en service initiale
Synchronisation laser depuis l'orbite géostationnaire
Total cumulé de l'année
étonner

Traduction de «étonnés depuis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
calcin de cave | calcin de coulée | calcin étonné | groisil étonné

basement cullet | cellar cullet


depuis la création de la Confédération canadienne [ depuis la création de la Confédération | depuis 1867 | depuis l'adoption de l'Acte de l'Amérique du Nord britannique ]

since Confederation


depuis le début de l'exercice [ cumul annuel | depuis le début de l'année | cumul de l'année | cumul annuel jusqu'à ce jour | cumul jusqu'à ce jour | cumul annuel au ... | cumul au ... | cumul de l'année | cumulatif annuel | total cumulé de l'année | annuel cumulatif | cumul depuis le début de l'exercice | cum ]

year-to-date [ YTD | year to date ]




périodes depuis la mise en service initiale [ périodes depuis la mise en service ]

cycles since new








missile de croisière lancé à partir de l'espace aérien | missile de croisière lancé depuis l'air | missile de croisière lancé par air

air-launched cruise missile | ALCM [Abbr.]


synchronisation laser depuis l'orbite géostationnaire

laser synchronisation from stationary orbit | LASSO
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On s'étonne depuis de nombreuses années sur la pertinence d'un système de règlement des différends qui soit adapté aux besoins du sport amateur et de ceux et celles qui y participent.

The desirability of dispute resolution tailored to the needs of amateur sport and its participants has been recognized for many years.


26. note avec préoccupation que les procédures de recrutement du personnel des agences sont un problème récurrent depuis leur création, la Cour des comptes ayant, pour sa part, constaté, dans ses audits pour l'exercice 2011, des problèmes ou des insuffisances à cet égard pour toutes les agences, sauf deux; s'étonne que ni l'approche commune ni la feuille de route ne prévoient d'action en la matière;

26. Expresses its concern at the fact that the procedures for recruiting staff to the agencies have posed a regular problem ever since the agencies were created, while the Court of Auditors in its audits concerning the financial year 2011 detected problems or weaknesses in this area in all but two of the agencies; is surprised that neither the Common Approach nor the Roadmap provide for any action in this area;


J'étais étonné depuis le début des débats entourant les articles, mais là, je suis doublement étonné, parce que lorsque le secrétaire parlementaire nous a dit un peu plus tôt qu'il y avait plusieurs mémoires qui étaient en accord avec le projet de loi C-7, il disait n'importe quoi.

I was surprised from the start of debate on the clauses, but now I'm doubly surprised because, when the parliamentary secretary told us a little earlier that there were some briefs in favour of Bill C-7, he was talking through his hat.


On ne peut que s'étonner de l'attitude contradictoire des États Membres qui, d'une part, déclarent vouloir recourir à Europol, y compris pour des tâches opérationnelles en coopération avec les polices nationales, et, d'autre part, ne lui donnent pas une base juridique adéquate comme dans le cas d'Eurojust au titre de l'article 30 du TUE (comme cela avait été suggéré depuis des années par le Parlement et depuis 2002 par le service juridique du Conseil).

The Member States’ contradictory attitude is nothing less than astonishing. On the one hand, they maintain they wish to call on Europol for, among other things, operations involving national police services. On the other hand, however, they have not established an appropriate legal basis for Europol, even though Eurojust operates under Article 30 of the Treaty on European Union (this solution has been advocated by Parliament for years, and, since 2002, by the Council’s legal service).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous payons, depuis dix ans, d’un point de croissance par an la politique monétaire de la Banque centrale et je m’étonne, cher Alain Lipietz, que vous soyez devenu à ce point royaliste.

For ten years we have been paying for the Central Bank’s monetary policy at a rate of one growth point per year and I must say that I am astonished, Mr Lipietz, that you have become such an ardent royalist.


Notre ancien collègue libéral, M. Haarder, pratique, depuis sa récente nomination au poste de “ ministre de l’intégration et de l’expulsion ”, une politique dont ses anciens camarades de groupe pourraient s’étonner.

As newly appointed minister for ‘Integration and Deportation’, our former fellow MEP Mr Haarder, a Liberal, has been pursuing a policy that must cause former colleagues in his political group to wonder.


En fait, il est étonnant que nous en parlions encore ici, étant donné que nous en parlons déjà depuis si longtemps et que presque tout le monde est convaincu, tant les hommes que les femmes, que cette égalité de traitement est justifiée et évidente, et qu’elle doit l’être.

In actual fact, it is astonishing that we should still be discussing this topic, because we have been discussing it for so long, and virtually everyone is convinced, both men and women, that such equal treatment is fair and does not and should not have to be justified.


Les sénateurs qui ont plus d'ancienneté que moi en sont étonnés depuis trois ans, compte tenu de la composition du Parlement et de l'absence d'opposition critique dans l'autre endroit.

Senators who have far more seniority than I have been astonished over the past three years, given the nature of this Parliament and the lack of critical opposition in the other place.


Cela illustre fort bien ce à quoi mon collègue de Terrebonne faisait référence hier, à savoir qu'il est étonnant, depuis près de trois ans maintenant, de voir le gouvernement libéral faire l'apologie, en cette Chambre et sur toutes les tribunes à travers le monde, du libre-échange, alors qu'il s'y était opposé avec virulence au moment où il avait été question de conclure l'accord de libre-échange avec les États-Unis et, subséquemment, l'Accord de libre-échange nord-américain.

It illustrates quite well what my colleague for Terrebonne referred to yesterday, that is, for almost the last three years now, we have been amazed to hear the Liberal government speak in favour of free trade in this House and on at forums around the world, since it was so opposed to the Free Trade Agreement with the United States and, later on, to the North American Free Trade Agreement.


Mme Carolyn Bennett (St. Paul, Lib.): J'aimerais vous dire, au nom de mes commettants, que vous avez fait un travail étonnant depuis deux ans.

Ms. Carolyn Bennett (St. Paul's, Lib.): First, I wanted to say that certainly, on behalf of my constituents, I think you've done an amazing job in two years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étonnés depuis ->

Date index: 2024-04-23
w