Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "étonnée de vous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended




nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La sénatrice Ringuette : Je suis étonnée. Vous êtes tous à vous réjouir du conseil consultatif dont, pourtant, le projet de loi C-28 ne dit rien.

Senator Ringuette: I am surprised you are all talking about the great news of the advisory council, and there is nothing in Bill C-28 that provides for such a council.


Si vous regardez les gouvernements canadiens qui ont été élus avec moins de 50 p. 100 des voix, vous serez étonnée de constater que c'est le cas de la plupart des députés provinciaux et fédéraux.

If you look up how many Canadian governments have been elected with less than 50 per cent of the vote, you will be astonished to find that most, provincial and federal, are elected with less than 50 per cent of the support and confidence of Canadians.


Toutefois, comme je vous connais assez bien, je ne serai pas étonnée ni trop surprise que vous cherchiez à vous faire réélire à la Chambre des communes.

But I know you well enough that I would not be shocked or too surprised to see you run for a seat in the House of Commons again.


Pour cette raison, M. Davies, je suis un peu étonnée du message clair que vous avez envoyé par le biais de vos amendements – que j’ai vus pour la première fois aujourd’hui, bien qu’ils existent depuis plus longtemps – qui indique, malgré ce qui a été décidé à la commission de l’environnement, que vous n’avez plus intérêt à exercer des pressions sur le potentiel et la force d’innovation de l’industrie automobile en Europe.

For that reason, Mr Davies, I am somewhat stunned at the clear message you have now sent through your amendments – which I saw for the first time today, although they may have existed for longer – that, in spite of what was decided in the Environment Committee, you no longer have any interest in exerting pressure on the innovative potential and innovative power of the car industry in Europe


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour cette raison, M. Davies, je suis un peu étonnée du message clair que vous avez envoyé par le biais de vos amendements – que j’ai vus pour la première fois aujourd’hui, bien qu’ils existent depuis plus longtemps – qui indique, malgré ce qui a été décidé à la commission de l’environnement, que vous n’avez plus intérêt à exercer des pressions sur le potentiel et la force d’innovation de l’industrie automobile en Europe.

For that reason, Mr Davies, I am somewhat stunned at the clear message you have now sent through your amendments – which I saw for the first time today, although they may have existed for longer – that, in spite of what was decided in the Environment Committee, you no longer have any interest in exerting pressure on the innovative potential and innovative power of the car industry in Europe


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur Gloser, Monsieur Frattini, je dois vous dire que je suis très étonnée que, dans vos remarques sur les négociations du PNR, vous n’ayez fait aucune allusion au système ATS (Automatic Targeting System ).

– (DE) Mr President, Mr Gloser, Mr Frattini, I have to say how astonished I am that, in your remarks about the PNR negotiations, you made no mention of the Automatic Targeting System (ATS).


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur Gloser, Monsieur Frattini, je dois vous dire que je suis très étonnée que, dans vos remarques sur les négociations du PNR, vous n’ayez fait aucune allusion au système ATS (Automatic Targeting System).

– (DE) Mr President, Mr Gloser, Mr Frattini, I have to say how astonished I am that, in your remarks about the PNR negotiations, you made no mention of the Automatic Targeting System (ATS).


Je suis étonnée de vous entendre dire que les travaux majeurs n'ont pas été faits alors qu'un rapport d'inspection de Transports Canada indique que les wagons sont en très bon état—selon vos chiffres, 96 p. 100 sont en bon état.

So I'm curious that you've all held off doing major work when we just had a Transport Canada inspection saying that they're in really good shape, and you're indicating 96%.


J'aimerais bien savoir où, dans tout cela, on a effectué une analyse de la sécurité (1125) M. Merlin Preuss: Pour ce qui est de la différence entre 2001 et 2003—et vous avez semblé étonnée que les choses puissent changer aussi rapidement—pendant la période en question nous avons formé plus de 1 000 inspecteurs pour leur apprendre à utiliser le nouveau processus.

I would like to know where the security analysis is in this whole process (1125) Mr. Merlin Preuss: As far as the difference between 2001 and 2003 is concerned—and you showed some surprise that change could happen that rapidly—in that period of time we trained over 1,000 inspectors in this new process.


- (EN) Monsieur le Président, c'est une motion de procédure : l'Assemblée ne sera pas étonnée si je soutiens, au nom de mon groupe, la position que vous avez adoptée.

– Mr President, on a point of order: it will hardly surprise the House if, on behalf of my Group, I support the position you have taken.


w