Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amorcer
Appréciable
Assez grand
Calcin de cave
Calcin de coulée
Calcin étonné
Formation juste assez et juste à temps
Goujon étonné
Groisil étonné
Gros
étonner

Vertaling van "étonnant et assez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
calcin de cave | calcin de coulée | calcin étonné | groisil étonné

basement cullet | cellar cullet


formation juste assez, juste à temps [ formation juste assez et juste à temps | formation juste assez, juste-à-temps ]

just-enough, just-in-time training


formation juste pour moi, juste à temps, juste assez [ formation juste pour moi, juste-à-temps, juste assez ]

just for me-just in time-just enough training


apprentissage juste assez, juste à temps [ apprentissage juste assez, juste-à-temps ]

just enough, just-in-time learning




Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).

Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant avant l'âge de 65 ans, évoluant assez rapidement vers une détérioration et comportant de multiples perturbations marquées des fonctions corticales supérieures. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début présénile Démence présénile, de type Alzheimer Maladie d'Alzheimer, type 2

Definition: Dementia in Alzheimer's disease with onset before the age of 65, with a relatively rapid deteriorating course and with marked multiple disorders of the higher cortical functions. | Alzheimer's disease, type 2 Presenile dementia, Alzheimer's type Primary degenerative dementia of the Alzheimer's type, presenile onset


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la sociabilité sont parfois remplacées par une irritabilité ou des attitudes vaniteuses ou grossières. Les pe ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish behaviour may take the place of the more usual euphoric sociability. The disturbances of mood and behaviour are not accompanied by hallucinations or delusions.




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il n'est pas étonnant que l'opposition officielle et les autres partis d'opposition tempêtent et poussent les hauts cris et qu'ils affirment que nous n'avons pas été assez loin ou assez vite au niveau de la réduction de la dette comme à celui de l'allégement fiscal.

It is no surprise that the official opposition and other opposition parties are standing in their place today ranting and raving that we have not gone far enough or fast enough, whether it is cutting debt or cutting taxes.


Je conclurai en disant que cela ne m'étonne pas qu'on coupe toujours les artistes en premier ou la culture en premier, parce que peut-être leur voix ne porte pas assez et qu'il n'y a pas assez de votes à aller chercher là.

In conclusion, I want to say that I am not surprised that artists or culture is the first thing to be cut, because perhaps their voice has not carried far enough or there are not enough votes to be had from those sectors.


Je ne crois pas que ce soit généralisé — ce serait étonnant et assez dramatique si ce l'était —, mais c'est survenu dans quelques bureaux de Service Canada, et c'est sur ces cas que le comité devrait se pencher et recevoir quelques témoins en conséquence.

I do not believe it is generalized—it would be surprising, not to say tragic, if it were—but it has happened in some offices of Service Canada.


- Madame la Présidente, je ne prendrai que deux minutes si vous le permettez puisqu’il n’y a pas de débat, il n’y a pas d’explication de vote orale, ce que je trouve assez étonnant dans ce genre de procédure.

– (FR) Madam President, I shall speak for just two minutes, if I may, since there is no debate or oral explanation of vote, which I find rather astonishing in this kind of procedure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est assez étonnant si on tient compte du fait que selon le Bloc et sa maison mère, cette responsabilité revient au Québec, et que le gouvernement fédéral utilise l'environnement comme cheval de Troie pour s'immiscer dans les champs de compétence qui appartiennent au Québec.

This is rather surprising, considering the fact that, according to the Bloc and its head office, that responsibility belongs to Quebec and that the federal government is using the environment as a Trojan horse to intrude on matters of Quebec jurisdiction.


Lorsque l'on sait à quel point l'ensemble de l'économie canadienne dépend du marché américain, du fait qu'on exporte beaucoup vers les États-Unis, il est assez étonnant que le gouvernement fédéral n'agisse pas.

Given that we know how much the entire Canadian economy depends on the American market, since we export many products to the United States, it is rather surprising that the federal government is not acting.


Je voudrais dire que je suis assez étonné qu’il y ait eu, pendant des semaines et des mois, une opposition aussi active, massive, et partiellement agressive à un traité alors que les députés s’y opposant ne savent même pas de quel traité on parle.

I must say, I am rather surprised why, for weeks and months, there has been such active, massive and, in part, aggressive opposition to a Treaty when the Members opposing it do not even know which Treaty we are talking about.


Mais le plus étonnant est sans doute que les propriétaires des capitaux discutent aussi peu entre eux, dans les États membres et au sein des parlements nationaux, où l'on est souvent, je crois, assez peu conscient de l'activité menée par la BEI.

What is perhaps most remarkable of all, however, is how little all this is discussed by the Bank’s owners, in the Member States and in the parliaments of the various Member States which, I believe, are in many cases quite unaware of the Bank’s activities.


Il est vrai - c'est important - que la constitution turque entend lever partiellement les restrictions imposées à l'usage de la langue kurde mais, Monsieur le Président, je vous fais part de mon étonnement face à cette partialité. La partialité frappant un droit fondamental comme celui de l'usage de sa propre langue constitue une contradiction assez grotesque.

It is true and important that the Turkish Constitution intends to remove some of the restrictions placed on the use of the Kurdish language but, Mr President, I am appalled by this idea of partial removal of restrictions: the idea of partial removal of restrictions applied to a fundamental right such as the use of one’s own language is a quite horrific contradiction in terms.


Mais il est assez étonnant de constater le financement de celles-ci par ce programme alors qu'un programme pluriannuel d'information statistique existe et couvre les aspects évoqués.

However, it is somewhat surprising to see that they are being financed by this programme when a multiannual statistical information programme already exists which covers the areas mentioned.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étonnant et assez ->

Date index: 2023-03-03
w