Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calcin de cave
Calcin de coulée
Calcin étonné
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Goujon étonné
Groisil étonné
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dépôt chez vous
Réforme de la fiscalité successorale
Votre dette envers nous
Votre engagement envers nous
étonnant
étonner

Traduction de «étonnant dans notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
calcin de cave | calcin de coulée | calcin étonné | groisil étonné

basement cullet | cellar cullet


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan








Initiative populaire fédérale «Imposer les successions de plusieurs millions pour financer notre AVS (Réforme de la fiscalité successorale)» | Réforme de la fiscalité successorale

Federal Popular initiative „„Tax million-franc inheritances to fund our pensions (Inheritance Tax Reform) | Inheritance Tax Reform
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je ne suis pas étonné que notre leader à la Chambre ait été pris au dépourvu par cette discussion de procédure.

By getting into a procedural discussion around this, I am not surprised that our House Leader has been caught off guard.


Donc, il ne faut pas s'étonner si notre condamnation des actions israélienne sonne creux pour les Palestiniens.

So, no wonder our condemnation of Israeli actions sounds so hollow to Palestinians.


Monsieur le Président, cela m'étonne que notre collègue ne soit pas au courant de l'initiative ciblée pour les travailleurs âgés.

Mr. Speaker, I am surprised the member is not aware of the targeted initiative for older workers.


Je suis étonné que notre nouveau site web, «Zukunft Europa, Europa hört zu » («L’avenir de l’Europe, l’Europe à l’écoute»), ait attiré huit millions de visiteurs.

I am surprised by the fact that our own website, ‘The future of Europe; Europe is listening’, has had eight million visitors.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je participe à la dynamique culturelle et linguistique de notre pays depuis plus de 30 ans et je continue de m'étonner de notre modestie.

I have been involved in the cultural and linguistic dynamic of our country for more than thirty years, and I continue to be amazed at our modesty.


Madame la Commissaire, je suis sûre que vous pouvez imaginer notre étonnement et notre consternation lorsque la Commission a abandonné ce programme en 2000, a annulé un appel d'offres déjà publié, provoquant d'énormes problèmes, pour n'effectuer, par la suite, absolument aucun paiement tout au long de l'an 2000.

I am sure you can imagine, Commissioner, our astonishment and dismay when the Commission abandoned this programme in the year 2000, cancelled a call for tenders already published, causing huge inconvenience, and proceeded to spend no money at all throughout the year 2000.


- Madame la Présidente, le plus étonnant dans notre débat, c'est notre étonnement, car la politique expansionniste d'Israël est le résultat inévitable et prévisible du déséquilibre croissant dans la région, équilibre dans lequel nous portons une très grande part de responsabilité.

– (FR) Madam President, the most surprising thing about our debate is our surprise, for Israel's expansionist policy is the inevitable and predictable result of the growing imbalance in the region, the stability for which we bear much of the responsibility.


- Madame la Présidente, le plus étonnant dans notre débat, c'est notre étonnement, car la politique expansionniste d'Israël est le résultat inévitable et prévisible du déséquilibre croissant dans la région, équilibre dans lequel nous portons une très grande part de responsabilité.

– (FR) Madam President, the most surprising thing about our debate is our surprise, for Israel's expansionist policy is the inevitable and predictable result of the growing imbalance in the region, the stability for which we bear much of the responsibility.


Les présidents des deux plus grandes entreprises qui contrôlent à elles seules près de 80 p. 100 de la production de toutes les cigarettes produites au Canada sont venus affirmer - avec un certain étonnement de notre part - qu'ils approuvaient la mesure qu'on vous demande d'appuyer aujourd'hui.

Two of them, who represented the two largest companies, accounting for close to 80 per cent of all the cigarettes produced in Canada, said, and this came as a bit of a surprise to us, that they supported the measure that we are asking you to support today.


Pas étonnant que notre mode de vie ou notre revenu disponible n'aient connu aucune amélioration depuis 1980.

No wonder we have not had an improvement in our lifestyle, our disposable income since 1980.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étonnant dans notre ->

Date index: 2023-05-31
w