Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coup de revers brossé
Couplage en étoile
Couplage mixte en étoile
Câble à paires câblées en étoile
Câble à paires en étoile
Câble à paires-étoile
Effet brossé de revers
Groupement en étoile
Groupement en étoile-triangle
Lancer de revers
Lancer du revers
Modèle en étoile
Montage en étoile
Montage en étoile-triangle
Passe de revers
Passe du revers
Revers
Revers brossé
Revers lifté
Schéma de jointure en étoile
Schéma des jointures en étoile
Schéma en étoile
Tir de revers
Tir du revers
Tir en revers
Tir revers
étoile de mer

Traduction de «étoiles et rêver » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lancer du revers [ tir du revers | lancer de revers | tir de revers | tir en revers ]

backhand shot [ backhand | backhander | backhander shot ]


lancer du revers | tir du revers | lancer de revers | tir de revers | revers

backhand shot | backhanded shot | backhander


revers brossé [ effet brossé de revers | coup de revers brossé | revers lifté ]

topspin backhand drive [ topspin backhand | topspin backhand shot | top-spin backhand ]


tir revers [ tir du revers | lancer du revers | lancer de revers ]

backhand shot [ back-hand shot ]


schéma en étoile | schéma des jointures en étoile | schéma de jointure en étoile | modèle en étoile

star schema | star join schema


couplage en étoile | groupement en étoile | montage en étoile

star connection | y connection


couplage mixte en étoile | groupement en étoile-triangle | montage en étoile-triangle

star-delta connection | y delta connection


câble à paires câblées en étoile | câble à paires en étoile | câble à paires-étoile

quad-pair cable


passe du revers | passe de revers | revers

backhand pass | backhanded pass | backhander


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Céline Auclair, cette amie, m'écrivait, au tout début de cette année, le 19 janvier 1998, en se référant à cet ouvrage d'un jeune Français, M. Lecomte, un ouvrage très émouvant qui l'a bouleversée et qui m'a bouleversé aussi, en me disant ceci, et je la cite: «Chaque fois que je rencontre une étoile sur les trottoirs de Sarajevo, je souris maintenant et me surprends à rêver.

Céline Auclair, my friend, wrote me at the start of this year, January 19, 1998, and referred me to this work by a young Frenchman, Mr. Lecomte.


Mais rien ne dit que nous ne pouvons contempler ces étoiles et rêver de l'avenir que nous aspirons à créer. Au cours des deux ans et demi à venir, je vous invite, dans le cadre d'une présidence inclusive ouverte à tous ceux qui veulent y contribuer et qui désirent développer plus avant l'institution parlementaire, à vous engager avec moi dans un acte d'imagination européenne, d'élever parfois notre regard au-delà de l'introspection et de contempler les étoiles pour élaborer un certain imaginaire, un certain rêve européen.

I invite you for the next two and a half years, through a stakeholder presidency open to those who will contribute and who are willing to develop what we are as a Parliament, to engage with me in an act of European imagination, sometimes to elevate our gaze above introspection and look to the stars for some kind of European imagination and dream. Because when we imagine today, we build the capacity for tomorrow.


Quand le Premier ministre d’un grand pays s’imagine qu’il est en train de participer à la remise des prix de l’aliment européen de l’année ou de distribuer des étoiles Michelin à telle ou telle ville, ou quand le Président de la République d’un autre grand pays commence à rêver en plein jour de beaux mannequins suédois, le mieux est vraiment de couper court à la conversation pour éviter que les Européens ne rient de nous encore plus qu’ils ne le font déjà.

When the Prime Minister of a large country starts imagining that he is at some European Food of the Year ceremony, or awarding Michelin points to some city, or when the President of another large country begins to fantasise about beautiful Swedish models, then that is really a very good reason to end the discussion before the Europeans witnessing it laugh even louder at us than they are doing at present.


Pour paraphraser Rachna Gilmore, qui a reçu dernièrement le prix littéraire du Gouverneur général, il est important de s'occuper non seulement de ceux qui marchent les yeux baissés, mais également de ceux qui regardent les étoiles et se permettent de rêver.

To paraphrase Rachna Gilmore, a recent recipient of the Governor General's Literary Award, it is important that we nurture not just those who walk along eyes downward, but also those who look at the stars and choose to dream.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étoiles et rêver ->

Date index: 2021-02-23
w