Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les étiquettes nous parlent des fibres

Traduction de «étiquettes pourrons-nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les étiquettes nous parlent des fibres

Labels Tell the Fabric Story
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si nous, les concessionnaires, devons afficher les prix taxes incluses, nous ne pourrons plus nous servir de ces étiquettes car il ne sera pas pratique pour les fabricants de fournir des étiquettes différentes à trois provinces qui représentent moins de 10 p. 100 des ventes totales.

If we, as car dealers, are forced to provide tax-inclusive pricing, we will no longer be able to use these labels as it will not be practical for manufacturers to provide different labels for only three provinces which produce less than 10 per cent of the total sales.


Nous sommes en train de mener un projet avec plusieurs entreprises par l'intermédiaire de la NAIA; il s'agit d'utiliser des étiquettes électroniques que nous pourrons décoder et qui enregistreront les données dans un ordinateur dès que le produit sort de l'eau.

We're actually doing a project now linked to several companies through NAIA which actually will be electronic tags that we can scan it and it'll go into the computer right as it's coming out of the water.


Mais je suppose que, pour des gens différents fonctionnant sous des régimes différents, nous avons trop tendance à penser qu'il y a seulement une façon correcte de faire les choses, alors qu'à mon avis—ce qui est une réponse au monsieur qui a parlé tout à l'heure et qui est parti depuis—, nous entrons dans une période de plus en plus complexe et, au fur et à mesure que nous commencerons à comprendre et à accepter cette complexité, nous pourrons choisir où nous achetons des choses selon que nous voudrons peut-être privilégier ce qui est biologique, disons, ou une forêt sans produit chimique, ou privilégier quelque chose qui encourage réel ...[+++]

But I suppose for different people under different systems we tend too much to think there has to be only one way of doing things, whereas I think—which responds to that earlier gentleman who has since left—that we are entering into more and more complex times, and as we begin to understand and accept that complexity we can choose where we purchase things based on whether we might be going for things we want to support that are organic, let's say, or a forestry without chemicals, or whether we want to support something that really promotes fair trade and community forestry because those are the sorts of criteria that I, as a shopper, am looking for on the label, a ...[+++]


Ainsi, lorsque nous parlons de transition en vue de minimiser les coûts, dans certains cas, selon le point où nous en sommes dans le changement des étiquettes, nous pourrons y arriver rapidement.

So when we talk about the transition to minimize the cost, in some cases, depending on where we are in the label changes, we could do so quickly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons déj? eu cette conversation mais lorsque nous voterons aujourd'hui sur les étiquettes, pourrons-nous en avoir des versions plus grandes, comme des affiches, et les distribuer dans les institutions.

We have had this conversation before, but when we vote today on the labels, can we please have a larger-scale version as posters and spread them throughout the institutions so that we are not just talking to others but also addressing ourselves.


M. Nick Discepola (Vaudreuil—Soulanges, Lib.): J'ai personnellement horreur de ces deux étiquettes parce qu'elles nous catégorisent, et j'espère qu'un jour nous pourrons revenir au bon vieux temps où nous étions tous des Canadiens—d'origines diverses, certes, mais d'abord et avant tout des Canadiens.

Mr. Nick Discepola (Vaudreuil—Soulanges, Lib.): I personally despise those two labels because I think it categorizes us, and I wish one day we could go back to the good old times when we were all Canadians—of some other origin, yes, but we were Canadians first and foremost.




D'autres ont cherché : étiquettes pourrons-nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étiquettes pourrons-nous ->

Date index: 2024-07-18
w