Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atelier d'étiquetage
Atelier de marquage
Calculateur frontal
Coussin de sécurité gonflable frontal
Coussin frontal
Coussin gonflable frontal
FEP
Frontal
Indication de la consommation d'énergie
Machine frontale
Machine à poser les étiquettes de front et de dos
Machine à étiquetage frontal et dorsal
Ordinateur d'entrée-sortie
Ordinateur de gestion de lignes
Ordinateur de transmission
Ordinateur frontal
Ordinateur frontal de communication
Processeur frontal
Processeur frontal de communication
Processeur frontal de gestion de réseau
Sac gonflable frontal
Service d'étiquetage
Service de marquage
étiquetage de l'origine
étiquetage de la provenance
étiquetage de lignes
étiquetage de traits
étiquetage des RNJ
étiquetage des repères nutritionnels journaliers
étiquetage des valeurs indicatives
étiquetage du rendement énergétique
étiquetage frontal
étiquetage relatif à l'efficacité énergétique
étiquetage sur le devant de l'emballage
étiquetage énergétique

Vertaling van "étiquetage frontal " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
étiquetage frontal [ étiquetage sur le devant de l'emballage ]

front-of-pack labelling


étiqueteuse pour la pose d'étiquettes de front et de dos [ machine à poser les étiquettes de front et de dos | machine à étiquetage frontal et dorsal ]

front-and-back labeler [ front and back labeler | front and back labeller | front and back labeling machine ]


processeur frontal [ FEP | ordinateur de gestion de lignes | ordinateur frontal | ordinateur d'entrée-sortie | calculateur frontal | ordinateur de transmission | processeur frontal de communication | frontal | ordinateur frontal de communication | processeur frontal de gestion de réseau ]

front end processor [ front-end processor | front-end computer | front-end machine | communication processor | communications processor | data communication processor ]


étiquetage du rendement énergétique | étiquetage énergétique | étiquetage relatif à l'efficacité énergétique | indication de la consommation d'énergie

energy labelling | energy-efficiency labelling


coussin de sécurité gonflable frontal | coussin gonflable frontal | coussin frontal | sac gonflable frontal

frontal air bag


ordinateur frontal | frontal | processeur frontal | machine frontale

front-end computer | front-end processor | front-end machine | front end | front ender | FEP


étiquetage de lignes | étiquetage de traits

line labelling


étiquetage de la provenance | étiquetage de l'origine

origin labelling


atelier d'étiquetage | atelier de marquage | service d'étiquetage | service de marquage

ticket booth | marking room


étiquetage des valeurs indicatives | étiquetage des repères nutritionnels journaliers | étiquetage des RNJ

daily amount label
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne l'étiquetage et la présentation du produit dénommé «Rum-Verschnitt», le terme «Verschnitt» doit figurer dans la désignation, la présentation et l'étiquetage avec des caractères de police, de dimension et de couleur identiques à ceux utilisés pour le mot «Rum», sur la même ligne que celui-ci et, sur les bouteilles, il doit être mentionné sur l'étiquette frontale.

As regards the labelling and presentation of the product Rum-Verschnitt the word Verschnitt must appear on the description, presentation and labelling in characters of the same font, size and colour as, and on the same line as, the word ‘Rum’ and, in the case of bottles, on the front label.


Eu égard à l'étiquetage et à la présentation de l'eau-de-vie (suivie du nom du fruit) obtenue par macération et distillation, les termes «obtenue par macération et distillation» doivent figurer dans la désignation, dans la présentation et sur l'étiquette avec des caractères de police, de dimension et de couleur identiques à ceux utilisés pour les termes «eau-de-vie (suivie du nom du fruit)» et figurer dans le même champ visuel, et, sur les bouteilles, ils doivent figurer sur l'étiquette frontale.

As regards the labelling and presentation of Spirit (preceded by the name of the fruit) obtained by maceration and distillation, the wording ‘obtained by maceration and distillation’ must appear on the description, presentation or labelling in characters of the same font, size and colour and in the same visual field as the wording ‘Spirit (preceded by the name of the fruit)’ and, in the case of bottles, on the front label.


(e) En ce qui concerne l'étiquetage et la présentation du produit dénommé «Rum-Verschnitt», le terme «Verschnitt» doit figurer dans la désignation, la présentation ou l’étiquetage (sur la bouteille, le conditionnement ou l'emballage) avec des caractères de type, de dimension et de couleur identiques à ceux utilisés pour le mot «Rum», sur la même ligne que celui-ci et, sur les bouteilles, il doit être mentionné sur l'étiquette frontale.

(e) As regards the labelling and presentation of the product Rum-Verschnitt, the word Verschnitt must appear in the description, presentation or labelling (on the bottle, packaging or wrapping) in characters of the same type, size and colour as, and on the same line as, the word "Rum" and, in the case of bottles, on the front label.


En ce qui concerne l'étiquetage et la présentation du produit dénommé "Rum-Verschnitt", le terme "Verschnitt" doit figurer dans la désignation, la présentation ou l’étiquetage avec des caractères de type, de dimension et de couleur identiques à ceux utilisés pour le mot "Rum", sur la même ligne que celui-ci et, sur les bouteilles, il doit être mentionné sur l'étiquette frontale.

As regards the labelling and presentation of the product Rum-Verschnitt the word Verschnitt must appear on the description, presentation or labelling in characters of the same type, size and colour as, and on the same line as, the word "Rum" and, in the case of bottles, on the frontlabel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne l'étiquetage et la présentation du produit dénommé «Rum-Verschnitt», le terme «Verschnitt» doit figurer sur le conditionnement (sur la bouteille ou l'emballage) avec des caractères de type, de dimension et de couleur identiques à ceux utilisés pour le mot «Rum», sur la même ligne que celui-ci et, sur les bouteilles, il doit être mentionné sur l'étiquette frontale.

As regards the labelling and presentation of the product Rum-Verschnitt, the word Verschnitt must appear on the packaging (on the bottle or wrapping) in characters of the same type, size and colour as, and on the same line as, the word Rum and, in the case of bottles, on the front label.


w