Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "étions ici parce " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Definition: This category includes only mental disorders associated with the puerperium (commencing within six weeks of delivery) that do not meet the criteria for disorders classified elsewhere in this chapter, either because insufficient information is available, or because it is considered that special additional clinical features are present that make their classification elsewhere inappropriate.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pardonnez mon ignorance du monde politique, mais j'ai toujours cru que nous étions ici parce que nous représentions la population.

Excuse my ignorance to the political world, but I always thought we were here because we represent the people.


Nous étions des joueurs de hockey, nous devions quitter le Nord, comme les jeunes doivent maintenant partir d'ici parce qu'il n'y a pas de travail.

We played hockey. We had to get out of the North, just like kids have to get out of here now because there is no work.


La dernière fois que nous étions ici, nous avons entendu le témoignage de Dave Day, l'ancien surintendant du Parc national de Banff et du Parc national de Jasper.

Last time we were here, we heard from Dave Day, the former superintendent of Banff National Park and Jasper National Park.


M. Barnier a dit que nous étions ici parce que le Parlement européen était parvenu à établir des autorités européennes de surveillance dignes de ce nom.

Mr Barnier said that we are here because the European Parliament has succeeded in establishing European supervisory authorities that are worthy of the name.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne pense pas, M. McCreevy, qu’on n’ait rien fait jusqu’ici parce qu’on ne pouvait pas prévoir ou parce qu’on ne savait pas. Je pense qu’il y avait pas mal de voix autorisées, notamment au sein du forum pour la stabilité financière qui, depuis plusieurs années, attiraient l’attention des autorités publiques sur le type de risques auxquels nous étions confrontés.

The reason why no action was taken, Mr McCreevy, was not, in my view, because we could not predict, or were unaware, of developments. I believe that, over the years, quite a few authoritative voices have been raised, particularly in the Forum for Financial Stability, to alert the public authorities to the nature of the risks we faced.


– (EN) Monsieur le Président, en tant que député irlandais au Parlement européen, ça ne me fait pas vraiment plaisir de venir ici ce matin pour entendre presque tous les orateurs évoquer l’Irlande à cause de notre situation économique, en particulier parce qu’il y a quelques années nous étions presque considérés comme un exemple de réussite économique dans l’Union européenne.

– Mr President, as an Irish MEP, it gives me no great pleasure to come in here this morning and hear almost every speaker refer to Ireland because of our economic situation, particularly when a few years ago we were seen as almost the pin-up boys of economic success in the European Union.


Le sénateur Kinsella a demandé pourquoi nous étions ici ce soir et j'ai dit que c'était pour écouter le sénateur Lynch-Staunton parce que son nom figure au Feuilleton.

Senator Kinsella asked why we were here tonight and I said that we were here to hear Senator Lynch-Staunton speak because his name is on the Order Paper.


Le sénateur Kinsella a demandé pourquoi nous étions ici ce soir et j'ai dit que c'était pour écouter le sénateur Lynch-Staunton parce que son nom figure à l'ordre du jour.

Senator Kinsella asked why we were here tonight and I said that we were here to hear Senator Lynch-Staunton speak because his name is on the Order Paper.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étions ici parce ->

Date index: 2022-03-20
w