Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étions ici aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Environnements d'ici et d'aujourd'hui : trois photographes contemporains, Lynne Cohen, Robert del Tredici, Karen Smiley

Environment Here and Now: Three Contemporary Photographers, Lynne Cohen, Robert del Tredici, Karen Smiley
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Willie Gibbs (président, Commission nationale des libérations conditionnelles): Madame la présidente et membres du comité, le commissaire a bien dit que nous étions ici aujourd'hui pour discuter de deux cas aux conséquences tragiques.

Mr. Willie Gibbs (Chairman, National Parole Board): Madam Chair, members of the Committee, the Commissioner has mentioned that we're here today to discuss two cases with tragic consequences.


Steve a signalé à juste titre que nous étions ici aujourd'hui pour étudier le rôle des victimes dans le système, et même si cela peut avoir un impact sur la question de la justice réparatrice, ce n'est pas cette question-là que nous étudions à proprement parler.

Steve rightly points out that what we're here to study is the role of victims in the system, and while that may have an impact on the issue of restorative justice, we're not studying restorative justice per se.


C’est à peu près la même proportion que lorsque nous étions quinze. Il suffit de ce simple chiffre pour saisir l’importance du rapport Böge, dont nous débattons aujourd’hui. Nous parlons ici de l’une des principales entreprises politiques auxquelles l’Union devra s’atteler pour les cinq prochaines années.

This figure alone illustrates why the Böge report we are debating today is one of the Union's basic political ventures for the next five years.


Nous étions très négatifs parce que comme nous l'avons dit ici aujourd'hui, les personnes qui gouvernent nos installations et nos activités dirigent également une étude pour créer leur propre pont à un mille de distance du nôtre. Même après avoir conclu dans leur propre étude que la bonne chose à faire était de doubler le pont Ambassador, ils ont retiré cette option de la liste en raison de l'objection de Windsor d'ajouter une place de 80 acres à côté du pont Ambassador, parce que Windsor s'y objectait.

Even after identifying in their own study that twinning the Ambassador Bridge was the right thing to do, they took it off the list because of Windsor's objection of adding an 80-acre plaza next to the Ambassador Bridge and Windsor objected to it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaite me référer ici à un commentaire entendu à Moscou: auparavant, nous pensions à tort que nous étions sur la bonne voie en Russie; aujourd'hui, nous pensons à tort que nous sommes sur une voie spéciale.

Here I might mention a comment heard in Moscow: earlier we mistakenly thought that we were on the right path in Russia; now we mistakenly think that we are on a special path.


Je peux vous assurer qu'avec Merlin et Michel nous ne serions pas ici aujourd'hui proposant des changements réglementaires si nous n'étions pas absolument convaincus qu'un niveau acceptable de sécurité sera garanti, ce qui permettra de protéger la population canadienne.

It's a matter of public perception, but I can assure you that neither I, Merlin, nor Michel would be here today presenting a proposal for a change in this regulation if we were not absolutely convinced that the acceptable safety level will be there and will be protected for Canadians.


Si nous étions ici aujourd'hui pour débattre une mesure législative visant à modifier les modalités de la convention collective de façon à déclarer que ces personnes offrent un service essentiel et à leur accorder le droit de recourir à l'arbitrage exécutoire, j'imagine que la plupart des membres de ce syndicat seraient plus qu'heureux de reprendre le travail et d'assurer ce service essentiel pour le bien du Canada.

If we were here today to discuss legislation which would change the collective bargaining agreement to deem those persons as performing an essential service, to give them binding arbitration, I suspect most of those members in that union would be more than happy to go back to work and do that essential service for the good of Canada.




Anderen hebben gezocht naar : étions ici aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étions ici aujourd ->

Date index: 2022-07-25
w