Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ou bien étiez-vous simplement en faveur?
Vous n'y étiez pas
Vous n'étiez tout simplement pas installés à la table?

Vertaling van "étiez-vous simplement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Rose-Marie Ur: Étiez-vous simplement au comité à titre temporaire ou l'avez-vous quitté parce que.

Mrs. Rose-Marie Ur: And you were just a temporary member of that committee, or you left the committee for—


Vous n'étiez tout simplement pas installés à la table?

We just didn't have you at the table?


Ni moi ni mes collègues n'avons pensé que vous étiez ici simplement pour répondre à des questions sur les vérifications préalables aux nominations pour les autorisations de sécurité.

It was not my understanding, nor that of my colleagues here, that you are simply here to answer questions on the pre-appointment checks for security clearances.


Ou bien étiez-vous simplement en faveur?

Or were you simply supporting it?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avec les crises, et c’est à votre honneur – nous, on n’a jamais dit que vous étiez un homme de déshonneur, on a simplement dit que vous, Monsieur Barroso, voyant la manière dont vous avez conduit cette Commission, on ne vous fait pas confiance.

With the crises, and this is to your credit, we never said that you were a man of dishonour, we merely said that, seeing the way in which you, Mr Barroso, have led this Commission, we do not have faith in you.


Vous qui étiez au Conseil de Nice, Monsieur le Commissaire, pourriez-vous me dire si ce qui y a été convenu, concernant le plan de reconversion de cette flotte, comprenait des aides pour la régénération économique des régions touchées ou si on se limitait simplement à octroyer des aides pour le déclassement des navires ainsi que des aides aux armateurs et aux pêcheurs ?

Commissioner, as you were at the Council meeting in Nice, could you explain to me whether what was agreed there on the conversion plan for this fleet included aid for the economic regeneration of the areas affected or whether it was purely limited to aid for scrapping, aid for shipowners and fishermen?


Après avoir entendu tous les débats, je me demandais simplement si vous étiez réellement totalement et parfaitement conscient de l’effet dévastateur de cette décision sur les agriculteurs britanniques.

I just wonder whether or not, having listened to all the debates, you are actually totally and utterly aware of the devastating effect of this decision on UK farmers.


Le sénateur Kinsella: Lorsque vous étiez à la table en train d'essayer de négocier une convention collective, à qui pensiez-vous avoir affaire en face de vous? Pensiez-vous qu'il s'agissait simplement de l'équipe de négociation de l'employeur, ou avez-vous parfois eu l'impression que vous aviez aussi devant vous la direction de la Société canadienne des postes?

Senator Kinsella: When you were at the table attempting to negotiate a collective agreement, who did you think you were facing on the other side of the table, was it simply the corporate bargaining team from Canada Post, or at times did you think you also had the management of Canada Post sitting there?




Anderen hebben gezocht naar : vous n'y étiez pas     étiez-vous simplement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étiez-vous simplement ->

Date index: 2024-01-07
w