Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous n'y étiez pas

Traduction de «étiez-vous parmi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le président : Sénateur Wallace, ceci vous intéressera peut-être. Vous n'étiez pas parmi nous à ce moment-là, mais, dans le cadre de cette étude, le comité s'est rendu à Chalk River, où le CNRC est un joueur important dans l'exploitation de son réacteur.

The Chair: Senator Wallace, you might be interested because you were not here at the time, but as part of this study we are doing we traveled as a committee to Chalk River, where the NRC is a major player with the NRC reactor.


Monsieur Watkins, étiez-vous parmi ces 357 titulaires de permis en 1997?

Mr. Watkins, were you part of that 357 in 1997?


De plus, si vous étiez une personnes atteinte d'une maladie mentale ou une personne stressée, comment vous sentiriez-vous si vous deviez trouver un numéro parmi ces 200 numéros énumérés ou qu'un système automatisé vous répondait et que vous deviez appuyer sur le 1, sur le 2, sur le 3, et que vous en arriviez à vous dire que vous n'êtes pas si malade que ça.

Moreover, how would you, as a mentally ill person or a person under stress, feel if you had to find a number out of those 200 listen, or when you get an automated system and they say press one, press two, press three, and you just get to a stage where you say, I am not that sick.


Vous nous avez fait remarquer que vous étiez parmi les 50 premiers assureurs du monde, étant donné que vous vous placiez au 46e rang sur cette liste et que, si l'on se base sur le revenu provenant des primes, vous déteniez 8,4 p. 100 du marché au Canada.

You pointed out that you are one of the world's top 50 insurers, being number 46 on that list, and that, by premium, you have an 8.4 per cent market share in Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette fois-ci hélas, Monsieur le Président, et bien que vous étiez effectivement parmi nous à l’époque où Otto von Habsburg et Altiero Spinelli ont invité le Parlement à se dresser contre le Conseil en refusant d’émettre des avis, cette fois-ci, donc, Monsieur le Président, nous avons tous deux pu voir le Parlement accepter sans difficulté le rôle de «Parlement taxi», lorsqu’il s’est agi de donner suite au désir de nous imposer des échéances qui n’étaient pas les nôtres – et que vous nous avez bel et bien imposées – à propos d’un agenda de Lisbonne infructueux.

Unfortunately, this time, Mr President – although you were in fact here in the days of Otto von Habsburg and Altiero Spinelli, who encouraged our Parliament to make a real stand against the Council’s demands by refusing to issue opinions – well, Mr President, this time we have both witnessed this Parliament content to behave like a ‘taxi parliament’ when faced with the desire to impose non-parliamentary timelines on us – and you did impose them – in relation to the failed Lisbon project.


Vous étiez parmi nous en 1994 et vous nous faites aujourd’hui l'honneur d’une nouvelle intervention à l’occasion de l’Année européenne du dialogue interculturel.

You were here in 1994, and you are honouring us with a further address on the occasion of the European Year of Intercultural Dialogue.


Je me rappelle de vous, monsieur le Président, alors que vous étiez député de Kingston et les Îles, un simple député, et que vous aviez déclaré alors à la Chambre que nous avions pratiquement éliminé la pauvreté parmi les personnes âgées au Canada grâce au Régime de pensions du Canada, à la pension de vieillesse et au Supplément de revenu garanti.

I remember you, Mr. Speaker, when you were member for Kingston and the Islands, an ordinary member of the House, making a statement in the House that we had virtually eliminated poverty among senior citizens in this country because of the Canada pension plan, the old age pension and the supplement.




D'autres ont cherché : vous n'y étiez pas     étiez-vous parmi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étiez-vous parmi ->

Date index: 2021-10-08
w