Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aux heures franches
CAH
Cah
Changement d'air par heure
Changement d'air à l'heure
Employé horaire
Employé rémunéré à l'heure
Employé à salaire horaire
Faire l'heure
Gain horaire
Heures à l'heure
L'environnement à l'heure de la concertation
L'Éthiopie
La République démocratique fédérale d'Éthiopie
Mise à l'heure
Mode de mise à l'heure
Salaire horaire
Salaire à l'heure
Salarié horaire
Sur le coup de l'heure
Travailleur horaire
Travailleur rémunéré à l'heure
Travailleur à salaire horaire
à l'heure sonnante
être à l'heure

Vertaling van "éthiopie à l’heure " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'environnement à l'heure de la concertation : Le plan vert : un défi national [ L'environnement à l'heure de la concertation ]

A Framework for Discussion on the Environment: The Green Plan, a National Challenge [ A Framework for Discussion on the Environment ]


employé à salaire horaire [ employé horaire | travailleur horaire | travailleur rémunéré à l'heure | employé rémunéré à l'heure | travailleur à salaire horaire | salarié horaire ]

hourly-paid employee [ hourly-rated employee | hourly-rated worker | hourly paid worker | hourly employee ]


à l'heure sonnante [ sur le coup de l'heure | aux heures franches ]

every hour on the hour






changement d'air à l'heure | CAH | CA/H | cah | changement d'air par heure | CAH | CA/H | cah

air change per hour | ACH






salaire horaire | salaire à l'heure | gain horaire

wage rate per hour


la République démocratique fédérale d'Éthiopie | l'Éthiopie

Ethiopia | Federal Democratic Republic of Ethiopia
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En Éthiopie, le nombre de personnes en situation d’insécurité alimentaire est passé de 2,9 millions au début de 2015 à plus de 10 millions à l’heure actuelle.

In Ethiopia, the number of food insecure people has increased from 2.9 million at the beginning of 2015 to over 10 million currently.


Que, à l'heure normale de l'ajournement aujourd'hui, le mardi 17 octobre 2000, aucune délibération conformément à l'article 38 du Règlement ne soit entreprise et que la Chambre continue à siéger pour étudier la motion: «Que la Chambre prenne note de la possibilité d'une intervention canadienne de maintien de la paix en Éthiopie et en Érythrée»; que, durant l'étude de la motion, aucun député ne puisse parler plus de 20 minutes et que les interventions soient suivies d'une période de dix minutes de questions et observations, pourvu que les dispositions sur ...[+++]

That, at the ordinary time of daily adjournment on Tuesday, October 17, 2000, today, no proceedings pursuant to Standing Order 38 shall be taken up and the House shall continue to sit for the purpose of considering a motion that this House take note of possible Canadian peacekeeping activities in Ethiopia and Eritrea; that during the debate on the said motion members may speak for no more than 20 minutes, with a 10 minute question and comment period, provided that two members may divide one speaking period; that during the debate on the said motion the Chair shall not receive any dilatory motions, quorum calls or requests for unanimous ...[+++]


Je crois qu’il a été dit suffisamment haut et fort que cette Assemblée voit d’un mauvais œil la manière dont l’opposition et la démocratie sont écrasées en Éthiopie à l’heure actuelle. J’espère vraiment que, grâce à ce débat et à la résolution que nous faisons adopter, nous convaincrons la Commission d’affirmer très clairement que les négociations doivent maintenant sérieusement reprendre.

I believe it has to be said very loud and clear that this Parliament is critical of the way in which opposition and democracy are being crushed in Ethiopia at present, and I very much hope that, with this debate and with the resolution we are having adopted, we shall get the Commission to state very clearly that negotiations now need seriously to be got under way.


Le Comité a aussi été informé qu’à l’heure actuelle, à peine 13 p. 100 des terres arables sont cultivées en Éthiopie.

The Committee was also informed that today a mere 13% of Ethiopia ’s arable land is under cultivation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les pays en développement ont en proportion le plus à gagner de cette négociation sur la facilitation du commerce, puisqu'il faut deux heures pour décharger un conteneur à Liverpool mais vingt jours dans un port d’Éthiopie.

Developing countries have proportionally the most to gain from this trade facilitation negotiation, for the same reason that it takes two hours to clear a container through Liverpool and twenty days to clear it through a port in Eritrea.


À l'heure actuelle, 131 personnalités de premier plan de l'opposition, parmi lesquelles 10 membres élus du parlement éthiopien, des professeurs, des magistrats et des journalistes, sont détenues en Éthiopie.

There are presently 131 senior opposition figures, including 10 elected members of the Ethiopian Parliament and including professors, judges and journalists, who are being detained in Ethiopia.


- Monsieur Swoboda, j’ai posé exactement la même question lorsque nous nous préparions au vote, on m’a répondu que nous devions faire preuve d’une certaine indulgence dans la mesure où la situation change virtuellement d’heure en heure en Éthiopie.

Mr Swoboda, I asked that very question when we were preparing for the vote, and was told that we had to make some allowances, as the situation in Ethiopia was changing practically by the hour.


Un jour, à six heures du matin en Éthiopie, j’ai compté une file d’attente de 150 personnes; à midi, ils étaient 1 500 électeurs dans plusieurs bureaux de vote.

Once, in Ethiopia, at six o’clock in the morning, I counted a queue of 150 people; around noon, I saw 1 500 of them in various polling stations.


MOTIONS Du consentement unanime, il est ordonné, Que, à l'heure ordinaire de l'ajournement quotidien aujourd'hui, aucune délibération conformément à l'article 38 du Règlement n'ait lieu et que la Chambre continue à siéger pour aborder l'étude de la motion « Que la Chambre prenne note de la possibilité d'une intervention canadienne de maintien de la paix en Éthiopie et en Erythrée »; Que, durant l'étude de ladite motion, aucun député ne puisse prendre la parole pendant plus de 20 minutes, suivies d'une période de 10 minutes réservée ...[+++]

MOTIONS By unanimous consent, it was ordered, That, at the ordinary hour of daily adjournment today, no proceedings pursuant to Standing Order 38 shall be taken up and the House shall continue to sit for the purpose of considering a motion " That this House take note of possible Canadian peacekeeping activities in Ethiopia and Eritrea" ; That, during the debate on the said motion, no Member may speak for more than 20 minutes, followed by a 10-minute question and comment period, provided that two Members may divide one speaking perio ...[+++]


À l'heure actuelle, d'épouvantables images de la famine qui sévit en Éthiopie sont à nouveau sur nos écrans de télévision alors que, dans le même temps, le gouvernement engloutit des millions dans des nouveaux armements et qu'on prétend qu'il aurait même décliné l'offre faite par l'Érythrée de mettre à disposition, en dépit du conflit en cours, ses ports et ses voies de transport pour l'acheminement de l'aide vers l'Éthiopie.

Newsreels showing wretched people starving are currently flickering across our television screens from Ethiopia, while the government is siphoning millions into new arms and has even turned down Eritrea’s offer to allow its ports and transport routes to be used for aid for Ethiopia, despite the continuing state of war.


w