Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Dans l'affaire dont nous sommes saisis
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Transformation dont nous sommes les témoins

Traduction de «éternel dont nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


transformation dont nous sommes les témoins

contemporary change


dans l'affaire dont nous sommes saisis

in the proceedings before us


La pauvreté et le bien-être de l'enfance au Canada et aux États-Unis : la façon dont nous mesurons la pauvreté a-t-elle de l'importance?

Poverty and Child Well-Being in Canada and the United States: does it matter how we measure poverty?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De nouvelles opportunités s'ouvrent à nous, mais elles ne resteront pas ouvertes éternellement.

We now have a window of opportunity but it will not stay open forever.


C’est un éternel débat en Europe: il nous anime depuis de nombreuses années, et n’est pas prêt de s’arrêter car il définit qui nous sommes.

This is a permanent conversation across Europe, which has already existed for many years and will continue for many more, and it defines who we are.


Nous, les Européens, nous devons être conscients du fait que nous ne resterons pas éternellement les leaders d’une série de marchés et de technologies, que nous avons déjà perdu notre leadership sur de nombreux marchés, et avec celui-ci notre pouvoir de contrôle sur de nombreuses technologies; que l’on pense à l’industrie pharmaceutique, qui s’éloigne de plus en plus de l’Europe, et à la microélectronique, un secteur où de plus en plus de découvertes sont faites en Asie.

We Europeans have to be aware of the fact that we will not remain leaders in a range of markets and technologies for ever, and that there are many markets in which we have already lost it, and along with it the power to control many technologies; one thinks of the pharmaceutical industry, more and more of which is moving away from Europe, and microelectronics, a sphere in which more and more of the discoveries are being made in Asia.


La question fondamentale est en effet jusqu'où nous sommes capables d'aller pour sacrifier au mythe de l'homme éternel, au mythe de l'éternelle beauté, de l'éternelle jeunesse.

The fundamental question is, in fact, how much we are capable of sacrificing to the myths of eternal life, eternal beauty and eternal youth.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pensons que les choses se sont bien déroulées, mais nous leur avons envoyé un message clair : nous savons que l'objectif de juin qu'ils s'étaient fixé et qui a été réaffirmé par le secrétaire général n'a pas été atteint, mais nous leur avons dit que nous ne pouvions pas attendre éternellement, que nous avions besoin d'un signal politique clair et qu'avant le 24 octobre, date à laquelle aura lieu le Conseil ...[+++]

We believe that things have gone well, but we have sent them a very clear message: we know that the objective of June which they had proposed and which the Secretary-General had confirmed has not been complied with, but we have told them that we cannot wait forever and that we need a clear political signal and that, before 24 October, when the Brussels European Council of the Danish Presidency takes place, the Union needs to see this agreement between the two parties, in order to include the whole issue of Northern Cyprus in the mainstream of the negotiations.


Les explications que vous nous donnez pour justifier cela, qui sont liées aux réformes internes de la Commission, ne sauraient nous satisfaire éternellement.

The explanations that you give us to justify this, which relate to the Commission’s internal reforms, will not satisfy us forever.


Pourquoi nous retrouvons-nous toujours dans l'éternel processus législatif que le gouvernement libéral a instauré au fil des ans, où les tribunaux doivent interpréter des lois adoptées par le Parlement, mais dont l'objet n'est pas explicite?

Why do we end up in the eternal legislative process, that the Liberal government has instituted over the years, of having the courts interpret laws that are passed in parliament that are not explicit in their intent?


Il s’agit donc d’un document équilibré dans lequel nous soulignons ce qui nous plaît et ce que nous souhaitons voir modifié à l'avenir, car les accords, et le traité de Nice en est un, ne sont pas éternels - éternel n'étant qu'un adjectif temporel - et sont susceptibles de faire l'objet de réformes.

We are, therefore, talking about a balanced document, in which we explain what we do not like and what we want to see modified in the future, because agreements, and the Treaty of Nice is an agreement, do not last forever – forever is no more than an adverb of time – and are liable to be reformed.


Dieu éternel et tout puissant, qui êtes la force et le soutien de ceux qui croient en Vous, veuillez, nous Vous en prions, bénir le Navire canadien de Sa Majesté Saskatoon dont on célèbre aujourd'hui la mise en service; veillez sur lui et protégez-le contre les dangers, contre l'adversité et contre les pièges visibles et invisibles de l'ennemi. Qu'il puisse défendre les chemins de la justice et, avec Votre aide, vaincre les forces ennemies.

Almighty and eternal God, the strength and support of those who put their confidence in you, be pleased, we beseech you, to bless Her Majesty's Canadian ship Saskatoon which is being commissioned today; guard and protect her from all dangers and from all adversity; protect her against the visible and invisible snares of the enemy that she may defend the paths of justice and overcome, with your help, the powers of the enemy.


M. Bedbrook: Le sujet éternel dont nous nous plaignons est l'impôt sur le capital.

Mr. Bedbrook: The first thing is the perennial subject that, dare I say, we whine about, which is the capital tax issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éternel dont nous ->

Date index: 2022-11-29
w